All four have also had some access to legal representation, albeit improperly limited and controlled by Government authorities. |
Все четверо также имеют определенный доступ к юридическому представительству, хотя оно недолжным образом ограничено и контролируется правительственными органами. |
STP stated that four other alleged accomplices remained at large. |
Как утверждает ОЗН, четверо его предполагаемых сообщников остаются на свободе. |
One person was killed and four were seriously wounded during the incident. |
В ходе инцидента один человек был убит и четверо тяжело ранены. |
All four members of KARAPATAN were shot, despite pleading for mercy. |
Все четверо членов организации КАРАПАТАН были застрелены невзирая на мольбы о пощаде. |
On the day of the order, the four detainees were released safely from custody in Lebanon. |
В день издания приказа все четверо задержанных были в условиях безопасности освобождены из-под ареста в Ливане. |
The Commission comprises 9 members with at least four of them shall be jurists. |
Комиссия состоит из девяти членов, причем по меньшей мере четверо из них являются юристами. |
The present membership of the Commission consists of five women and four men. |
В действующий состав Комиссии входят пять женщин и четверо мужчин. |
Recently, four human rights defenders had been kidnapped in Colombia. |
Недавно в Колумбии были похищены четверо правозащитников. |
During the conflict four Israelis were killed and 182 injured by rocket fire. |
В ходе конфликта вследствие ракетного огня четверо израильтян были убиты и 182 ранены. |
Rayyan is survived by four adult sons aged between 18 and 25. |
В живых остались четверо взрослых сыновей Райана в возрасте от 18 до 25 лет. |
The four survivors were forced to load these bodies into a truck. |
Четверо выживших были заставлены осуществить погрузку трупов в грузовик. |
While four of them had been located in the State party, the whereabouts of the others remained unknown. |
Хотя четверо из них были обнаружены в государстве-участнике, местонахождение других остается неизвестным. |
At the end of 2011, there were four prisoners on death row. |
По состоянию на конец 2011 года в тюрьмах находилось четверо заключенных, приговоренных к смертной казни. |
However, it seems that, after some time in detention, the four suspects were released on bail. |
Однако, по-видимому, через некоторое время после содержания под стражей четверо подозреваемых были освобождены под залог. |
There are only seven prosecutors nationwide, four of whom are in Freetown and three in the provinces. |
Во всей стране имеется лишь семь прокуроров, четверо из которых находятся во Фритауне, а трое в провинциях. |
An explosive device detonated under the tank, killing four more IDF soldiers. |
Танк подорвался на взрывном устройстве, и погибли еще четверо военнослужащих ИДФ. |
SLM/A reported that four of their soldiers were killed and seven injured. |
По сведениям ОДС/А были убиты четверо их военнослужащих, а семеро были ранены. |
Two civilians are killed, four persons suffer firearm injuries, two persons suffer other serious injuries. |
Убиты двое гражданских лиц, четверо получили огнестрельные ранения, еще двоим нанесены серьезные травмы. |
The four West African proponents of the cotton initiative are concerned over a lack of responses for their proposals. |
Четверо западноафриканских сторонников инициативы в отношении хлопка озабочены отсутствием ответа на их предложения. |
Of the five Kosovo-Albanians in the car, four were injured, two seriously. |
Из пяти находившихся в автомобиле косовских албанцев четверо были ранены, из них двое - тяжело. |
Thirty-one persons had been convicted, of whom four had been public officials. |
При этом 31 обвиняемый был осужден и из них четверо были государственными должностными лицами. |
Table 53 below shows a dominant male leadership in top positions (four of five Presidents have been male). |
Приводимые в таблице 53, ниже, данные свидетельствуют о доминировании мужчин на высших руководящих должностях (четверо из пяти президентов были мужчинами). |
During the reporting period four men and three women were seconded to the Foreign Service of the Kingdom of the Netherlands. |
За отчетный период четверо мужчины и три женщины были откомандированы в Дипломатическую службу Королевства Нидерландов. |
The young men had been handcuffed and four of them also blindfolded. |
Молодые мужчины были в наручниках, а четверо из них с завязанными глазами. |
If one gets sick all four do. |
Заболеет один, подхватят остальные четверо. |