| Five are claiming diplomatic immunity, four are waiting for their lawyers, they can afford the best so I don't expect much cooperation, although you never know, maybe the stink of the cells will help them crack. | Пятеро требуют дипломатической неприкосновенности, четверо других ждут своих адвокатов, они могут себе позволить лучших из лучших, так что на сотрудничество я и не надеюсь, хотя, кто знает, -может, вонь в камерах поможет их расколоть. |
| Come on, let's go, quickly, all four, that's it everyone in. | Давайте, вперед, быстро, все четверо, так, все внутрь. |
| You and your wife, your daughters the four of you | Ты вместе с женой и дочками, всего, значит, четверо, так? |
| Does it eat at you, Detective Breslin? That three of the four of us are off the streets... and you had nothing to do with it? | Я же говорила вам, детектив Бреслин трое или четверо, вы ничего не сможете с этим сделать. |
| In grand Irish tradition, she has four of them, each over 6 foot, each with his own claim to fame... | По великой ирландской традиции у нее их четверо Все выше шести футов ростом, каждый по-своему знаменит |
| Does Bullock think if I wanted, them four horsemen with rifles would ward me off that woman's gold? | Неужели Буллок думает, что меня остановят четверо всадников с винтовками, захоти я прибрать золото этой бабёнки? |
| Well, there's only four of us, so you win some, you lose some. | Ну, нас только четверо, так что вы что-то теряете, что-то выигрываете. |
| The four F-FDTL members convicted of manslaughter and attempted manslaughter in the shooting deaths of eight national police in 2006 continued to be held at a military facility rather than a prison. | Четверо военнослужащих Ф-ФДТЛ, осужденных за лишение жизни и попытку лишения жизни в связи с расстрелом восьми сотрудников национальной полиции в 2006 году, по-прежнему содержатся на военном объекте, а не в тюрьме. |
| Six out of 10 Kosovo Serb members of the Assembly took the oath of office; the remaining four did not. | Шесть из десяти членов Скупщины из числа косовских сербов приняли присягу; остальные четверо присягу не приняли. |
| As a result, one person was injured and the following eight Syrian citizens lost their lives: Da'ud Muhammad AlAbdulla and his four children, Ahmad Khalifa and Aly Abbas AlHasan and his wife. | В результате обстрела один человек был ранен, а следующие восемь сирийских граждан погибли: Дауд Мухаммед аль-Абдалла и четверо его детей, Ахмад Халифа и Али Аббас аль-Хасан и его жена. |
| A senior-level East Timorese has been recruited as Head of the Division of Health Services, four as deputies and 64 as heads of health services in the districts. | Одно должностное лицо высокого уровня, восточнотиморец, было назначено на должность руководителя Отдела медицинского обслуживания, четверо - его заместителями и еще 64 человека - руководителями служб здравоохранения в округах. |
| On 2 August 2005, four Uzbek citizens appealed to Bishkek inter-district court against the decision by the Migration Service of the Kyrgyz Ministry of Foreign Affairs to refuse them refugee status. | Четверо граждан Республики Узбекистан 2 августа 2005 года подали апелляцию в Бишкекский межрайонный суд на решение Департамента миграционной службы при Министерстве иностранных дел Кыргызской Республики об отказе в предоставлении им статуса беженца. |
| On 5 August 2002, an armed attack on a missionary school for foreign students reportedly left at least six dead and four wounded; | 5 августа 2002 года было совершено вооруженное нападение на миссионерскую школу для иностранных учащихся, в результате которого шестеро человек погибли и четверо были ранены; |
| As the four recover on the roof of a nearby building, Mark succumbs to his emotions, the incident with the police being the last's straw on a series of awful days since he gained his powers (and the horn on his head). | По мере того, как четверо восстанавливаются на крыше близлежащего здания, Марк уступает его эмоциям, инциденту с полицией, являющейся последней каплей в серии ужасных дней с тех пор, как он получил свои полномочия (и рог на голове). |
| When they are reunited with the Doctor and Jamie their story is enough to persuade the Pilot that the four are a dangerous influence in the Colony and must be controlled. | Они объединяются с Доктором и Джейми, и их истории достаточно для Пилота, чтобы понять: эти четверо опасны для колонии и должны быть взяты под контроль. |
| Arriving at the site, Binh and Vakula conclude that someone had revealed the location of the shelter to the Horseman, which only four knew: Binh himself, his assistant (scribe Tesak), Gogol and Alexei Danishevsky. | Прибыв на место, Бинх и Вакула заключают, что Всаднику кто-то раскрыл местоположение убежища, о котором знали только четверо: сам Бинх, его помощник (писарь Тесак), Гоголь и Алексей Данишевский. |
| As Quinn and his team investigate the tailor's shop, four men wearing tactical gear and carrying assault rifles charge into the shop and open fire, shooting everyone inside. | Когда Куинн и его команда расследуют магазин портного, четверо мужчин в защитном снаряжении и с автоматами врываются в магазин и открывают огонь, стреляя во всех кто внутри. |
| At the time of the battle, she had a ship's company of 645:41 officers, 594 sailors, six Royal Australian Air Force personnel, and four civilian canteen staff. | Ко времени встречи с «Кормораном» его команда составляла 645 человек: 41 офицер, 594 матроса, шестеро человек из ВВС Австралии и четверо гражданских работников столовой. |
| At 07:13 on Sunday, June 23, 1985 an explosion at the New Tokyo International Airport (later renamed Narita International Airport) killed two baggage handlers, and injured four. | В 07:13 в воскресенье, 23 июня 1985 года, при взрыве в Международном аэропорту Новый Токио (сегодня Международный аэропорт Нарита) в багажном отделении погибли два носильщика, ещё четверо были ранены. |
| Katarina and Petar had four children, born between 1643 and 1658: Jelena (1643 - 18 February 1703) Known as Jelena Zrinska in Croatia and Ilona Zrínyi in Hungary, she married Hungarian nobleman Francis I Rákóczi in 1666. | У Катарины и Петра было четверо детей, рождённых в период с 1643 по 1658 год: Елена (1643 - 18 февраля 1703) Известная как Елена Зринская в Хорватии и Илона Зриньи в Венгрии, она вышла замуж за трансильванского князя Ференца I Ракоци в 1666 году. |
| Since the enactment of these rules concerning diocesan bishops and cardinals, four popes-Paul VI, John Paul II, Benedict XVI and Francis-have reached the age of 80 during their pontificates. | После принятия правил, касающихся епархиальных епископов и кардиналов, четверо пап, Павел VI, Иоанн Павел II, Бенедикт XVI и Франциск, достигали восьмидесятилетнего возраста во время своих понтификатов. |
| But later, when he has four kids, he might think, 'That was the shit.' | Но со временем, когда у него будет четверо детей, он может подумать "Это было охренительно"». |
| Under the direction of Valentin Danilovich 22 mathematics from different republics of the former Soviet Union and from abroad defended their theses, four of them also defended their doctoral dissertations. | Под руководством Валентина Даниловича 22 математика из разных республик бывшего Союза и из-за рубежа защитили кандидатские диссертации, из них четверо защитили и докторские диссертации. |
| They would give anything to join them for a couple of days on the sea, and no sooner said than done, all four of them are enjoying the sweet life on the boat. | Те просят присоединиться к ним в течение нескольких дней в море, и сказано - сделано, все четверо из них наслаждаются сладкой жизнью на лодке. |
| The next day, a local doctor confirmed that during the night seven rebels had been killed and four wounded when rocket and artillery fire hit their checkpoint. | На следующий день местный врач заявил, что ночью помимо прочего семь повстанцев были убиты и четверо ранены, когда ракетно-артиллерийский обстрел накрыл контрольно-пропускной пункт повстанцев. |