the patients, four of them, including Willie last night, have disappeared under your supervision. |
четверо пациентов, со вчерашней ночи включая Вилли, исчезли под вашим наблюдением. |
So far, we've got four out of 12 victims getting coffee or bagels at Schwartzman's Deli on Spring Street in the last 24 hours. |
На данный момент четверо из 12 пострадавших покупали кофе или бублики в магазине Шварцмана на Спринг Стрит за последние 24 часа. |
Olga recently graduated to wet work for the FSB - four suspected kills in the last six months, three in Rotterdam, one in Kiev. |
Ольга недавно выполнила мокрое дело для ФСБ. Убито четверо подозреваемых за последние полгода, Трое в Роттердаме, один в Киеве. |
Of my seven sons, there are four of you today still standing. |
Из семерых моих сыновей живы лишь четверо, и все вы здесь. |
Well, we have four of each, so... we do need a tiebreaker. |
Ну, у нас уже есть четверо, так что... хотелось бы уравновесить силы. |
No, but there's just four of us, since Asher didn't show... |
Нет, но нас всего четверо, раз Ашер не пришел... |
What the hell are you four doing? |
А вы четверо какого вообще тут устроили? |
There could be, like, four or five of them in there. |
Должно быть, их там четверо или пятеро. |
Well, Dear Jane usually has four inside and a getaway driver outside, for a total of five guys. |
Видишь ли, в "Дорогой Джейн" обычно четверо заходят в банк и снаружи ждет водитель. так что их всего пятеро. |
In 2006, four members of the non-governmental association "Partnership" were sentenced to different terms of imprisonment under article 193-1. |
В 2006 году на основании статьи 1931 четверо членов неправительственного объединения "Партнерство" были приговорены к различным срокам тюремного заключения. |
Four of them, four of us. |
Их - четверо, и нас - четверо. |
Four of your men for four of ours, And food and water for three days. |
Четверо ваших людей в обмен на четверых наших, а также запас пищи и воды на три дня. |
Four soldiers were tried and convicted by a military court in late December 1995 for their involvement in an incident in which four civilians were shot, and three killed. |
В конце декабря 1995 года военный трибунал рассмотрел дела четырех солдат, которые в итоге были осуждены за участие в инциденте, в ходе которого четверо гражданских лиц получили огнестрельные ранения, а трое были убиты. |
Four men were convicted and sentenced to two and a half to four and a half years of prison for the act. |
За совершение этого акта четверо человек были приговорены к тюремному заключению на срок от 2,5 до 4,5 лет. |
Four. You're sure there were four? |
Ты уверена, что их четверо? |
As four of the five accused pleaded not guilty to charges contained in the Orders in lieu of Indictments, the Court will move forward with trial. |
Поскольку четверо из пятерых обвиняемых не признали пункты обвинения, указанные в постановлениях, вынесенных вместо обвинительных заключений, Суд приступит к рассмотрению их дел. |
9.9 With regard to the complainants' whereabouts, the State party stated that four of them have been released and the others are either in prison or in pre-trial detention. |
9.9 Что касается местонахождения заявителей, то государство-участник заявило, что четверо из них были освобождены, а остальные либо находятся в тюрьме, либо содержатся под стражей в ожидании суда. |
On 3 February 2011, for example, armed assailants reportedly opened fire on a group of civilians in Panare district, Pattani Province, killing five people and injuring four others, including a 12-year-old boy. |
Так, например, по поступившей информации, З февраля 2011 года вооруженные лица открыли огонь по группе мирных граждан в округе Панаре провинции Паттани, в результате чего были убиты пять человек и четверо получили ранения, включая 12-летнего мальчика. |
At 1440 hours, four armed men stole a van in the town of Busra al-Sham and drove off in it in the direction of the village of Ma'raba. |
В 14 ч. 40 м. четверо вооруженных лиц похитили фургон в городе Бусра-эш-Шам и поехали на нем в направлении села Мараба. |
The vehicle was taken, and four officers who had been passengers in it were abducted, as was the driver, Ali Bahjat Isma'il. |
Автомобиль был угнан и четверо сотрудников правоохранительных органов, находившихся в нем, были похищены, как и водитель автомобиля Али Баджат Исмаил. |
Since November, at least eight aid workers have been arrested or temporarily detained and at least four have been expelled from certain States. |
С ноября аресту или временному задержанию подверглись по меньшей мере восемь работников, занимающихся оказанием помощи, и по меньшей мере четверо были выдворены из некоторых штатов. |
On 7 June 2012, a child was killed and four other children, all from the same family, were injured when an armed group opened fire along the Talfiq road in Haffah, Ladhiqiyah. |
7 июня 2012 года один ребенок был убит и еще четверо других детей, все члены одной семьи, получили ранения, когда вооруженная группа открыла огонь на дороге Тальфик в Хаффе, Ладикия. |
One international staff member of the United Nations Development Programme and three United Nations contractors were also killed, as were four Somali guards. |
Один международный сотрудник Программы развития Организации Объединенных Наций и три поставщика Организации Объединенных Наций были также убиты, равно как и четверо сомалийских охранников. |
Lastly, her Government reiterated the call for the release of the five Cuban heroes, four of whom were unjustly incarcerated in the United States for fighting against terrorism. |
В заключение она говорит, что ее правительство вновь обращается с призывом освободить пять кубинских патриотов, четверо из которых несправедливо заключены в тюрьму в Соединенных Штатах за борьбу с терроризмом. |
In fact, four of the defendants who had received a death penalty in absentia had initially been summoned through the appropriate legal mechanisms, but had never appeared. |
Так, четверо обвиняемых, смертный приговор которым был вынесен заочно, были надлежащим образом вызваны в суд, но в судебное заседание не явились. |