Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четверо

Примеры в контексте "Four - Четверо"

Примеры: Four - Четверо
No matter which side wins, four of us will remain. Что тогда получится? четверо из нас останутся.
There are four of us but we are frightened of you. Нас четверо, но мы боимся вас.
I mean, I have four kids, and I'm doing this all by myself. У меня четверо детей, и я всё делаю сама.
I'll find Frank and figure this out, but until then, four in the room. Я найду Фрэнка но до тех пор вас четверо в комнате.
That makes four of us out of work and you still sit there. Теперь нас уже четверо безработных, а вы всё сидите.
The best part of Frank's story was how the four of us came together as a group... to mercilessly slaughter him. Лучшая часть рассказа состояла в том, что четверо из нас собрались вместе чтобы беспощадно покромсать его на кусочки.
I've got four kids, and I don't know how to do anything else. У меня четверо детей, и я не знаю, что должен ли был делать его.
There's only four of them, and it's the busy season. Ты же знаешь, их лишь четверо, и сейчас много работы.
I hate to tell you, but those four Reetou rebels could level a couple of cities and take a lot of people with 'em. Не хотелось бы вам говорить, но эти четверо Рииту могут уничтожить пару городов... и много людей вместе с ними.
Yes, I have a daughter, - and she has four children. Да, у меня есть дочь, и у нее самой четверо детей.
All four of them get pedicures on occasion. Все четверо делали педикюр время от времени
They... they came out of the water, three, four at a time. Они... они выходили из воды по трое, четверо.
So, he has four kids, right? У него четверо детей, так?
So there are four, not five? Значит их четверо, а не пятеро?
Just give me that horrible Saturday, all four of us sick and miserable, but alive and together. Просто дай мне ту ужасную субботу, когда мы все четверо болели, но жили вместе.
The four people you see in the front... are one of the most cunning and cruel criminal conspiracies... ever to set foot on English soil. Эти четверо - самые хитрые и жестокие преступники... что когда-либо ступали на землю Англии.
Mills, I brought in four of my best agents, and you brought in yours. Миллс, со мной четверо моих лучших агентов, а вы взяли ваших.
The four of us, together again Все мы четверо, снова вместе.
These posers, these four posers right here. Эти павлины, вот эти четверо, это они.
You thought the four of you would take down this HQ? Вы думали, что четверо вас смогут захватить эту штаб-квартиру?
These four came from the front, kicking at me, pulling their knives. Нет, Боб, их было четверо, и все одеты в кожу.
The four of us show up to fight a criminal organization at the same moment? Все четверо из нас оказались здесь в одно время, чтобы противостоять преступной организации?
And the only thing keeping Manhattan from crumbling to a pile of dust... is the four of you. И единственное, что спасет Манхэттен от того, чтобы превратиться в кучу пыли... это вы четверо.
All those years with the four of us running around, bumping in to each other. Все эти годы нас было четверо, мы постоянно сталкивались друг с другом.
If you're a circle of five at a ball there will never four of them be dancing at once, but only two. Когда вы идете на бал впятером, группой, все четверо никогда не будут танцевать, только двое.