| Says here he was busted out by four gunmen? | Говорят, его вызволили четверо бандитов. |
| You know, you don't look like a man that's had two wives and four children. | Знаешь, ты не похож на человека, у которого две жены и четверо детей. |
| There's moments where I think the four of us are just, | Есть моменты, когда мне кажется, что все четверо из нас думают |
| One to drive, four to act, one to camo. | Один - водитель, четверо - для захвата, один - для отвлечения. |
| Even on a slack night, a team of four was bringing back 100 grand, not to mention the other team that Eddie had running about elsewhere. | Даже в неудачную ночь, мы четверо приносили назад 100 тысяч Не говоря уже о другой команде, которая бегала для Эдди в другом месте. |
| and I think about another four following. | И, кажется, четверо за ними. |
| There's at least four of them still out there. | Их ещё четверо, как минимум. |
| There were four guys, locked and loaded. | Тут были четверо парней вооруженых до зубов |
| There are four to a patrol - two builders to check for structural damage, two rangers to watch for enemies. | Патрулируют по четверо: двое строителей проверяют целостность, двое разведчиков высматривают врагов. |
| Then it cuts to england and four Victorian people saying, | Затем действие переходит в Англию, и четверо Викторианской эпохи говорят: |
| True, but then all four MacKenzie brothers got into a bar fight, and Zoe stitched 'em up. | Верно, но потом четверо братьев Макензи устроили драку в баре, и Зои накладывала им швы. |
| What if there's more than four? | А если их больше, чем четверо? |
| He said that there's four suspects in there. | Он сказал, что их там четверо. |
| You know, we've always come back alive, the four of us, 'cause of the old man. | Знаешь, а мы ведь всегда возвращались живыми, все четверо, и это благодаря боссу. |
| Sasha, tell the others the four of us are taking a few trips outside, beginning tomorrow. | Саша, скажи остальным, что четверо из нас, начиная с завтрашнего дня, совершат несколько поездок на волю. |
| Sir, the Hummer has left the grounds, but there are four men left. | Сэр, Хаммер уехал с территории, но здесь осталось четверо. |
| Well, the file's at my place, and I probably got four new Russian neighbors staking it out. | Документы у меня дома, но, вероятно, за ним наблюдают четверо моих новых русских соседей. |
| When four separate people say exactly the same thing, that's when I get very suspicious. | Когда четверо людей говорят одно и то же, это вызывает подозрения. |
| So there's three of us, four of them, and more snow coming. | Итак, нас было трое, их - четверо, и валил снег. |
| Either you've got four friends with very bad colds or we're in danger. | Или у тебя тут прячутся четверо сильно простуженных друзей, или мы в опасности, одно из двух. |
| Did the four of you guys ever go to Rosewood? | Вы четверо когда-нибудь были раньше в Розвуде? |
| Next day, the four of us gathered at a café. | На следующий день мы четверо собрались в баре |
| If anybody deserved to upset the power structure today, it's you four. | Если кто-то и заслуживает того, чтобы нарушить силовую структуру сегодня это вы четверо |
| And the four of you really think you can stop this? | И вы четверо, действительно думаете что сумеете остановить это? |
| You're perfect, all four of you. | Как Вы прекрасны, все четверо и ты! |