Английский - русский
Перевод слова Found
Вариант перевода Обнаружили

Примеры в контексте "Found - Обнаружили"

Примеры: Found - Обнаружили
And what they have found uniformly is you get rid of the shoes, you get rid of the stress, you get rid of the injuries and the ailments. И они равномерно обнаружили, что избавившись от обуви, они избавились от стресса, травм и болезней.
And they found a 40 percent reduction in hospital admissions for the illnesses that you could attribute to the poor environment - a 40 percent reduction. Они обнаружили 40% снижение числа обращений в больницы с болезнями, возникающими из-за неблагоприятной среды. Сорокапроцентное снижение.
But the alarming thing is that astronomers recently have been studying stars that are similar to our Sun, and they've found that a number of them, when they're about the age of our Sun, brighten by a factor of as much as 20. Тревожит то, что учёные, изучающие звезды, подобные нашему Солнцу, обнаружили, что некоторые из них одного возраста с Солнцем начинают светить ярче в 20 раз.
We also went on to look at business, and found that these very same properties also characterized businesses that were resilient and long-lived, and we noted their absence from ones which were short-lived. Затем мы обратились к бизнесу и обнаружили, что те же самые свойства характеризуют и бизнес, которому присуща устойчивость и долговечность, и мы отметили их отсутствие в недолговечных предприятиях.
In this video clip, that was shot half a kilometer, or about a third of a mile, underground, in the cave of Cudon in Spain, we found a series of red paintings on a ceiling in a previously unexplored section of the cave. В этом видеоклипе, снятом на глубине в полкилометра, или на треть мили, под землёй в пещере Кудон в Испании, мы обнаружили ряд рисунков в красном цвете на потолке в ранее не обследованном сегменте пещеры.
He just stopped mowing his lawn, and after a few years, he had some grad students come, and they did sort of a bio-blitz of his backyard, and they found 375 plant species, including two endangered species. Он просто перестал стричь газон, а через пару лет студенты старших курсов пришли на его участок провести биологический «учёт» и обнаружили 375 разновидностей растений, включая два вымирающих вида.
Well, all I'm saying is, we have found that our test scores are not at all representative of the student bodies and that they are just increasingly inaccurate. Вот, что я хочу сказать, мы обнаружили, что наши контрольные тесты не совсем репрезентативны для студенческого контингета и они не точны во всевозрастающем количестве.
And the knife you found on this Poliensky, is the one that killed your cafe owner? А нож, что вы обнаружили у Поленски, это им убили владельца бистро?
So we measured how fast amyloid-beta is cleared from the brain when it's awake versus when it's asleep, and we found that indeed, the clearance of amyloid-beta is much more rapid from the sleeping brain. Мы изучили, насколько быстро бета-амилоид вымывается из мозга во время бодрствования по сравнению со временем сна, и обнаружили, что устранение бета-амилоида происходит намного быстрее во сне.
And then third, I want to tell you, in a very superficial way, about some of the things we found when we actually got to look at the financial records, the books, of the gang. И в-третьих, я хочу рассказать вам, хотя бы очень поверхностно, кое-что из того, что мы обнаружили при рассмотрении финансовых документов - бухгалтерии - банды.
Some of the soldiers entered the house of Albert Carculan, a cousin of Pepito and Eric Carculan. There, the soldiers found written material from a protest march in which Eric had participated. Группа военнослужащих ворвалась в дом Альберта Каркулана, двоюродного брата Пепито и Эрика, где они обнаружили печатные материалы для марша протеста, в котором Эрик принимал участие.
Furukawa did not provide any further evidence to support its claim. Furukawa claims that when it returned to inspect its yard and office, it found that all its property in Kuwait had been "expropriated and looted". "Фурукава" утверждает, что после возвращения в Кувейт ее сотрудники провели осмотр складских и конторских помещений и обнаружили, что все имущество компании в Кувейте было "экспроприировано и разграблено".
Although the reviewing experts found no evidence of gaps, the point was raised that given the complexity of the federal and state system, it might be possible for some criminal conduct not to be covered. Хотя проводившие обзор эксперты не обнаружили никаких пробелов в законодательстве, они высказали опасение, что из-за сложной системы норм федерального законодательства и законодательства штатов некоторые уголовные деяния могут оказаться неохваченными.
The Governments indicates that according to the statement made by Mr. Ko Than Htun, the police officials entered and searched Mr. Ko Tin Htay's house on 22 March 2007 at 10:30 p.m. and found several VCDs. Правительство сообщает, что исходя из показаний г-на Ко Тан Хтуна сотрудники полиции 22 марта 2007 года в 22 час. 30 мин. обыскали жилище г-на Ко Тин Хтая и обнаружили несколько видеокомпакт-дисков.
When we were able to dismantle our antenna and clean these surfaces, putting the antenna back again we found to our surprise that most of the effect was still there. Когда мы разобрали антенну, очистили загрязненные поверхности, а затем обратно установили ее на место, к нашему удивлению мы обнаружили, что обнаруженные явления никуда не исчезли.
UNISFA patrols sent to the area found over 100 SPLA/police combatants and 10 Misseriya militias killed and were informed that 11 SPLA/police elements and 15 Misseriya militias had been injured. Патрули ЮНИСФА, направленные в указанный район, обнаружили более 100 комбатантов НОДС/полиции и 10 убитых ополченцев миссерия и выяснили, что 11 элементов НОДС/полиции и 15 ополченцев миссерия получили ранения.
"We've found a way to identify kids at risk who would not otherwise be diagnosed." "Мы нашли способ выявлять детей из группы риска, которых иначе не обнаружили бы".
In 2010, a golden spiral ring was found on the banks of the Tollense; then in June 2011, a similar one, 2.9 cm long and weighing 10 g. В 2010 году на берегу Толлензе было найдено золотое спиральное кольцо, затем в июне 2011 года обнаружили подобное кольцо 2,9 сантиметра длиной и весом в неполные десять граммов.
Wait, why does this say the body's place of discovery was Williamson when it was found on the waterfront in Leawood? Почему здесь сказано, что её обнаружили на Уильямсоне, когда она лежала на берегу Ливуда?
And in that company, we discovered that these hydrogenotrophs - which I'll actually call nature's supercharged carbon recyclers - we found that they are a powerful class of microbes that had been largely overlooked and understudied, and that they could make some really valuable products. И в этой компании мы обнаружили, что эти самые гидрогенотрофы, которые я буду называть природными сверхактивными переработчиками углерода, являются эффективным классом микробов, недооценённым и малоизученным, и они способны производить довольно ценные продукты.
We found we could do insects, spiders, which are close, things with legs, things with legs and wings, things with legs andantennae. Мы обнаружили, что можем делать насекомых, пауков, которыепохожи на насекомых. Тварей с лапками, с лапками и крыльями, слапками и антеннами.
We discovered it. And what we found was that they have leaf-like structures on their toes, with millions of tiny hairs that look like a rug, И мы нашли ответ. Мы обнаружили, что у него есть листоподобные образования на пальцах, с миллионами тонких щетинок, которые похожи на коврик.
What we found was that, after a year, none of the experimental group patients who made these lifestyle changes needed treatment, whereas six of the control-group patients needed surgery or radiation. После года мы обнаружили, что никто из группы сравнения, в которой все изменили образ жизни, не нуждался в лечении, в то время как шестеро из контрольной группы нуждались в операции или лучевой терапии.
Tom Ford: And we found after much research that - actually not much research, quite simple research - that the counterfeit customer was not our customer. Том Форд: Мы обнаружили, в результате комплексного изучения, хотя нет, совсем не комплексного, а очень даже простого изучения, что покупатели фальшивок - не наша клиентура.
When we first found it, we weren't even sure what familythis thing belonged to, so we just called it the Dr. Seuss fish, because it looked like something out of one of thosebooks. Когда мы ее впервые обнаружили, мы даже не знали, к какомусемейству ее отнести, поэтому мы просто назвали ее рыбку ДокторСьюза. Потому что она выглядела, как один из персонажей из егокнижек.