| Researcher David Armour, also looking for hopeful signs, found that busing "heightens racial identity" and "reduces opportunities for actual contact between the races". | Исследователь Дэвид доспехи, также ищу обнадеживающие признаки, обнаружили, что подвоз «усиливает расовую идентичность» и «уменьшает возможности для фактического контакта между расами». |
| The depth of the lake was initially 40 metres, but more recent measurements have found no points deeper than 25 metres. | Изначальноя глубина озера составляла сорок метров, но современные измерения не обнаружили никаких точек глубже двадцати пяти метров. |
| But in the year 2007 as reported by dailymail, scientists have found a gene linking intelligence with one form of insanity, namely schizofrenia. | Но в 2007 году, как сообщили dailymail, ученые обнаружили ген связь интеллекта с одной из форм безумия, а именно schizofrenia. |
| Gomez & Leda found that less than half of the OB and Ha stars in this region are associated with well-defined stellar clusters. | Гомес и Леда обнаружили, что менее половины звёзд ОВ и На в этом регионе связаны с четко определенными звездными скоплениями. |
| In total we found 14 galaxy systems that are similar to ours, with two of those being an almost exact match. | Всего мы обнаружили 14 галактических систем, подобных нашей, две из них представляют собой почти точное совпадение». |
| In 2005, researchers from Harvard and Cambridge found that terms related to Falun Gong were the most intensively censored on the Chinese Internet. | В 2005 году исследователи из Гарварда и Кембриджа обнаружили, что термины, связанные с Фалуньгун, были наиболее сильно подвергнуты цензуре в китайском Интернете. |
| There he sees on live TV that all flights have been canceled as a dog was found on the runway. | Там он видит в прямом эфире, что все рейсы отменены, так как на взлётной полосе обнаружили пса. |
| They found that, in free-running conditions, the average duration of major nighttime sleep was significantly longer in young adults than in the other groups. | Они обнаружили, что в свободных условиях средняя продолжительность основного ночного сна значительно больше была у молодых людей, чем в других группах. |
| Just as soon as I finished with releases database, dustloop guys found Guilty Gear XX Accent Core Plus open for preorder at popular online shop. | Стоило обновить базу релизов до актуального состояния - как тут же активисты с форумов dustloop обнаружили анонсированный к продаже на популярном сайте Guilty Gear XX Accent Core Plus. |
| Who jqTransform used once already will surely have found that Internet Explorer and the Firefox browser, the text fields in a different width of the display. | Кто jqTransform использовали когда-то уже наверняка обнаружили, что Internet Explorer и Firefox браузер, текстовые поля разной ширины дисплея. |
| They found that although interactive whiteboards are theoretically more than a computer if it is only being used as an adjunct to teaching its potential remains unrealized. | Они обнаружили, что, не смотря на то, что интерактивные доски теоретически предоставляют гораздо больше возможностей, чем просто компьютер, их потенциал остается нереализованным, если они используются только в качестве дополнения к обучению. |
| Researchers have found a cluster of around 20 spruce trees in the same area, all over 8,000 years old. | Исследователи обнаружили около 20 елей в том же районе, все возрастом более 8000 лет. |
| Once the firmly sewn pillow was ripped, they found among the feathers a note from Kuthumi and the brooch, which Mrs. Sinnett left at home. | После того, как прочно зашитая подушка была распорота, они обнаружили среди перьев записку махатмы и брошь, которую м-с Синнетт оставила у себя дома. |
| Norell et al. in 2006 also found Rahonavis to be the sister taxon of Unenlagia. | Норелл и др. в 2006 году также обнаружили, что Rahonavis являлся сестринским таксоном для уненлагии. |
| During the voyage on Minota, Jack London and his wife found a dog aboard the ship, an Irish terrier named Peggy. | Во время плавания на «Миноте» Джек Лондон и его супруга обнаружили на борту корабля собаку породы ирландский терьер по кличке Пегги. |
| Dimitar Sasselov: How we found hundreds of potentialEarth-like planets | Димитар Сасселов: Как мы обнаружили сотни планет подобныхЗемле |
| Prentice and Miller found that, on average, private levels of comfort with drinking practices on campus were much lower than the perceived average. | Прентис и Миллер обнаружили, что частные уровни приятия ситуации с потреблением алкогольных напитков в колледже были намного ниже, чем уровень, воспринимаемый в среднем. |
| Some research suggests that seductive advertising also contributes to psychological dependency on tobacco, although other research has found no relationship between media exposure and smoking in youth. | Некоторые исследования показывают, что соблазнительная реклама также вносит свой вклад в психологическую зависимость от табака, хотя другие исследования не обнаружили взаимосвязи между воздействием средств массовой информации и курением в юности. |
| They found millions of euros in an offshore bank account registered in her name, and that was only the beginning of lucrative relationship with the Marseille gang. | Они обнаружили миллионы евро на оффшорном банковском счету, зарегистрированным на ее имя, и это было только начало выгодных отношений с бандой Марселя. |
| In our tests, we found some images can compress 40% to 50% smaller or more (over 85% in one example) depending on the image. | В нашем тестировании мы обнаружили, что часть картинок могут быть сжаты от 40% до 50% или даже больше (до 85% для одного примера), в зависимости от изображения. |
| The lab found traces of formaldehyde at Grand Central and ethanol at the carousel. | В лаборатории обнаружили следы формальдегида на Гранд Централ и этанола на карусели |
| 'we found a nearby reservoir where we could test it on the water.' | "мы обнаружили неподалеку водохранилище, где могли протестировать его на воде" |
| Yes, but they found it out, so I had to shut it down. | Да, но они обнаружили меня и пришлось уйти. |
| Finally found something worse than me? | Обнаружили нечто, что страшнее меня? |
| And you know what we found? | И знаешь, что мы обнаружили? |