Some countries that have been successful in increasing their FDI inflows have found that development benefits have not materialized as expected. |
Ряд стран, добившихся успехов в расширении притока в них ПИК, обнаружили, что преимущество развития не удалось материализовать, как ожидалось. |
When the latter had arrived in the country, they had found that it was already inhabited by an indigenous population. |
Когда последние прибыли в эту страну, они обнаружили, что там уже проживало коренное население. |
The Joint Inspection Unit has also found that too often, RBM reforms still focus exclusively on the budgeting and programming aspects of management. |
Инспекторы также обнаружили, что слишком часто реформы УОКР по-прежнему нацелены исключительно на бюджетные и программные аспекты управления. |
We have found no abuses to date in that respect. |
На сегодняшний день, злоупотреблений мы не обнаружили. |
The investigators found evidence showing that the staff member had, on two occasions, embezzled Kosovo consolidated funds. |
Следователи обнаружили доказательства того, что этот сотрудник в двух случаях присвоил средства из сводного бюджета Косово. |
Researchers have found a link between education and female reproductive status. |
Ученые обнаружили связь между образованием и репродуктивным статусом женщин. |
The situation in Sierra Leone was found to be deteriorating. |
Они обнаружили ухудшение обстановки в Сьерра-Леоне. |
If the transferee's secured creditor or the buyer found no security right in the registry, it was not encumbered by the existing right. |
Если обеспеченный кредитор правопреемника или покупатель не обнаружили в реестре обеспечительного права, они не обременены существующим правом. |
All these teams found no evidence of use of this aerodrome as alleged; |
Все эти группы не обнаружили никаких доказательств того, что этот аэродром используется так, как было заявлено; |
Spanish- and French-speaking delegations have found inconsistencies in the translated versions of the document. |
Делегации, говорящие на испанском и французском языках, обнаружили несоответствия в переводе этого документа. |
In the late 1980's, biologists found strains that were resistant to all known insecticides. |
В конце 1980-х годов биологи обнаружили штаммы, которые имели сопротивляемость ко всем известным инсектицидам. |
Scientists have found that demand for krill has begun to exceed supply in some areas of the Southwest Atlantic. |
Ученые обнаружили, что спрос на криль начал превышать существующие ресурсы в некоторых районах юго-западной части Атлантического океана. |
We found that populations with at least 10% MDR-TB showed a notable reduction in successful outcomes. |
Мы обнаружили, что в регионах с не менее чем 10% MDR-TB отмечалось значительное сокращение случаев успешного лечения. |
In procurement, the auditors found that the shortcomings highlighted during a previous audit persisted. |
Что касается закупочной деятельности, то, как обнаружили ревизоры, недостатки, отмеченные в ходе предыдущей ревизии, сохраняются. |
Apart from that, we found little duplicate registration of cases. |
Помимо этого, мы не обнаружили сколь-либо значительных случаев дублирования регистрации сообщений. |
The car was later found abandoned in the Alfei Menasheh settlement. |
Позднее машину обнаружили брошенной в поселении Алфей-Менаше. |
They broke down the door and found her hiding in one of the bedrooms. |
Они сломали дверь и обнаружили ее в одной из спален, где она пряталась. |
We have carried out careful investigation but found nothing that would justify those allegations. |
Мы провели тщательное расследование, но не обнаружили ничего, что подтверждало бы такие утверждения. |
Subsequently, UNMOVIC inspectors found two more such munitions at the same site. |
Затем инспекторы ЮНМОВИК обнаружили на этом же объекте еще два таких боеприпаса. |
As you will recall, the inspectors found 12 empty chemical warheads on 16 January. |
Вы помните, что 16 января инспекторы обнаружили 12 пустых химических боеголовок. |
Thanks to intelligence provided to them, the inspectors recently found dramatic confirmation of these reports. |
Благодаря предоставленным в их распоряжение разведывательным данным инспекторы недавно обнаружили яркое подтверждение этих сообщений. |
Let me remind you of the 122-millimetre chemical warheads that the United Nations inspectors found recently. |
Позвольте мне напомнить вам о 122-миллиметровой химической боеголовке, которую недавно обнаружили инспекторы Организации Объединенных Наций. |
We are pleased in particular that to date the UNMOVIC inspections have found no weapons of mass destruction. |
Нам особенно приятно отмечать, что на сегодняшний день инспекторы ЮНМОВИК не обнаружили оружия массового уничтожения. |
We found 3 invalid country codes as well. |
Кроме того, мы обнаружили три недействительных кода страны. |
UNIFIL has not found evidence of the smuggling of arms into its area of operations. |
ВСООНЛ не обнаружили никаких свидетельств того, что в этот район операций незаконно провозится какое-либо оружие. |