Английский - русский
Перевод слова Found
Вариант перевода Обнаружили

Примеры в контексте "Found - Обнаружили"

Примеры: Found - Обнаружили
Some CDDCs, after implementing extensive market and institutional reforms, have found that their expectations that the liberalized trading system would bring greater benefits have not been fully realized. Некоторые РСЗСТ, проведя широкомасштабные рыночные и организационные реформы, обнаружили, что их надежды на то, что либерализация торговой системы принесет большие выгоды, осуществились не в полной мере.
Developing countries and economies in transition have found that they have become involved in lengthy and costly disputes with multinational companies over the proper application of the arm's length principle. Развивающиеся страны и страны с переходной экономикой обнаружили, что они оказались вовлечены в затяжные и дорогостоящие споры с многонациональными компаниями по вопросу о надлежащем применении принципа независимости сторон.
In other words, the State party authorities have not found grounds for prosecuting Ms. Y.L. and Mr. A.K. under article 282 of the Criminal Code for the lack of direct intent to incite violence against the Roma. Иными словами, власти государства-участника не обнаружили оснований для преследования г-жи Ю.Л. и г-на А.К. по статье 282 Уголовного кодекса из-за отсутствия прямого умысла в связи с подстрекательством к насилию в отношении рома.
The Inspectors found that there was a great deal of variety in the manner in which the Regional Commissions provide support to SSC, as well as in the breadth and depth of their involvement. Инспекторы обнаружили большое разнообразие в том, что касается форм поддержки, оказываемой СЮЮ региональными комиссиями, а также объема и глубины их участия в данном процессе.
Some of the documents that had been left behind included the GPS locations of the diamond deposits, which could very well explain how parties later found the exact location of primary sites. Некоторые из оставленных документов включали координаты алмазных месторождений по глобальной системе местоопределения, что вполне может объяснить то, насколько быстро стороны впоследствии обнаружили точное местонахождение главных районов добычи.
When looking at what works best for women, researchers have found that a full or modified community of property regimes which recognize joint rights with equal powers between spouses best protects women's right to adequate housing and to equality. При рассмотрении наилучших для женщин вариантов исследователи обнаружили, что режимы полного или модифицированного объединения имущества, признающие совместные права и равные полномочия супругов, наилучшим образом защищают право женщин на достаточное жилище и на равенство.
The buyer responded that SGS had found that the goods were not in conformity with the contract, therefore, the buyer would not send a ship. Покупатель ответил, что специалисты СЖС обнаружили, что товар не соответствует условиям договора, и поэтому он не намерен посылать за ним корабль.
In terms of performance assessment of external auditors, the Inspectors found that the United Nations system organizations had not set up relevant requirements and some audit committees do not have it in their purview, contrary to best practices. В плане оценки результатов работы внешних аудиторов Инспекторы обнаружили, что организации системы Организации Объединенных Наций не установили соответствующих требований и некоторые комитеты по аудиту не имеют их в сфере своей компетенции, вопреки передовой практике.
In comparison, the consultants found there to be greater scope at Headquarters for extending the use of cost accounting and, at the same time, for examining the bases for setting rates for support-services charges. В Центральных учреждениях, как обнаружили консультанты, имеются дополнительные возможности для более широкого использования принципов учета расходов и одновременного изучения оснований для установления ставок оплаты за вспомогательные услуги.
Moreover, the military found the very high costs of demining to be exceedingly exorbitant and soon was unable to finance clearance at the expected pace and breadth. Кроме того, военные обнаружили, что весьма высокие затраты на разминирование носят чрезвычайно непомерный характер, и вскоре оказались не в состоянии финансировать расчистку с ожидаемыми темпами и размахом.
2.5 On 7 May 2000, the body of a woman was found by residents of Grozny in the basement of a storehouse in Grozny. 2.5 7 мая 2000 года жители Грозного обнаружили в подвальном помещении одного домовладения в Грозном тело женщины.
Many NGOs working around the world have found that, coupled with other important activities, providing children with formal, non-formal, vocational education and literacy training reduces the incidence of exploitative child labor. Многие НПО в различных районах мира обнаружили, что в сочетании с другими важными мероприятиями предоставление детям формального, неформального и профессионального образования и обучение их грамоте сокращает масштабы эксплуатации детского труда.
In some field offices, the inspection missions found that while regular meetings between staff members are convened, the majority of these are simply to share information, creating a risk of compartmentalization of operational activities. В некоторых полевых отделениях инспекционные миссии обнаружили, что, несмотря на организацию регулярных встреч с сотрудниками, большинство таких встреч посвящены лишь обмену информацией, создавая риск фрагментации оперативной работы.
When the families returned to Izbat Abd Rabbo on 18 January, they found the ambulance was in the same place but had been crushed, probably by a tank. Когда 18 января эти семьи вернулись в Избат Абд Раббо, они обнаружили санитарный автомобиль на том же месте, но он был раздавлен, вероятно, танком.
You have been weighed, you have been measured and you have been found wanting. Вас взвесили, вас измерили и обнаружили ваши недостатки.
He must have realized that it was his son, because we found traps set in all of these holes that he'd dug all over his property. Должно быть, он понял, что это был его сын, потому что мы обнаружили ловушки во всех этих дырах что он вырыл на протяжении всего своего участка.
"Our divers have just found her, she drowned in the sea." "Водолазы только что обнаружили её - она утонула в море"
The Representative was informed that the few families of internally displaced persons who have returned to their original places of residence in Fizuli district found their houses and property destroyed. Представителю сообщили, что несколько семей внутренне перемещенных лиц, возвратившихся в свои первоначальные места жительства в районе Физули, обнаружили, что их дома и имущество были уничтожены.
It was further reported that the Attorney General's office found two graves with four bodies and that these bodies had been tipped into a well and thrown behind a house. Сообщается также о том, что, когда сотрудники прокуратуры обнаружили там две могилы с четырьмя захороненными, они избавились от тел, сбросив их в колодец и спрятав за фермерским домом.
I mean, you found Susie's hat, but you didn't find her, which means we really don't even know if she was there at all. Вы нашли шапку Сюзи, но саму ее вы там не обнаружили, а это значит, что ее, может быть, там вообще не было.
The point of the hook tapers in a manner identical to the fatal wounds we found on the head of the femur and the pelvic bone. Наконечник крюка сужается идентично смертельным ранам, которые мы обнаружили на головке бедра и тазобедренной кости.
See, Dr. Brennan's people found that Dr. Welton was struck with this between two and... Видите ли, люди доктора Бреннон обнаружили, что доктора Велтона ударили этим от двух до... четырех раз.
And the 5,000 rounds of spent ammo... my men found all around the house? А 5000 стреляных патронов, которые мои люди обнаружили вокруг дома?
We found her gone the day after the last one had left her. ћы обнаружили, что она сбежала, как раз в тот день, когда случилс€ последний.
We also found an enormous amount of manure, and a very inappropriate amount of candy. Мы также обнаружили большое количество удобрений, и огромный пакет конфеток