Instead, they found and arrested Muhammad Abdel Rahman, a son of Sheik Omar Abdel Rahman, the blind Egyptian cleric... ; |
Вместо него они обнаружили и арестовали Мухаммада Абдель-Рахмана, сына Шейха Омара Абдель-Рахмана, слепого египетского клирика... ; |
At the crime scene, investigators found 10 sets of fingerprints, but none of them matched those of Tolipkhuzhaev. |
Непосредственно на месте преступления следователи обнаружили десять групп отпечатков пальцев, однако ни один из них не совпал с отпечатками пальцев |
We found 90 percent of the first decision-makers sentmoney, and of those who received money, 95 percent returned some ofit. |
мы обнаружили, что 90 процентов первых участников отдаличасть денег, а из тех, кто получил деньги, 95 процентов что-товернули. |
However, following the reply from the Department of Management, we checked again, and found that our statement is fully backed up by the official records of the Department of Management itself. |
Вместе с тем после ответа, полученного от Департамента по вопросам управления, мы вновь навели справки и в результате обнаружили, что наше заявление полностью подкрепляется официальными документами самого Департамента по вопросам управления. |
So we studied the root apex and we found that there is a specific region that is here, depicted in blue - that is called the "transition zone." |
Итак мы изучали кончик корня и обнаружили, что существует особый участок, он выделен синим цветом - так называемая зона перехода. |
The issue of quality of care was not yet well researched, but the few studies available had found no statistical difference in the quality of life or of care for women and men. |
Вопрос качества медицинской помощи еще плохо изучен, однако немногие проведенные исследования не обнаружили никакого статистического различия в качестве жизни или медицинской помощи, предоставляемой мужчинам и женщинам. |
Seven countries reported finding all three in high numbers, and a further five countries found at least two of the different categories in high numbers, with the remaining category in medium numbers. |
Семь стран сообщили об обнаружении всех трех в высоких количествах, а еще пять стран обнаружили по крайней мере две разных категории в высоких количествах, а остающуюся категорию - в средних количествах. |
Do you think, given that we found it in your house, it's more than likely that it IS your shirt, the one you're wearing in that photo at Christmas? |
Вы понимаете, при том, что мы обнаружили ее в вашем доме, наиболее вероятно, что это ваша рубашка, та самая, в которой вы на рождественской фотографии? |
(a) At UNISFA, we found 21 requisitions, valued at a total of $3.43 million, relating to the period from 4 February to 9 June 2014 that were pending approval as at the date of audit (8 September 2014). |
а) в ЮНИСФА мы обнаружили 21 заявку на общую сумму 3,43 млн. долл. США за период с 4 февраля по 9 июня 2014 года, которые находились в ожидании утверждения на момент проведения ревизии (8 сентября 2014 года). |
As Saunders noted in a summary on the blog, he and his colleagues, drawing on "300 years of evidence," found that, "as lighting becomes more energy efficient, and thus cheaper, we use ever-more of it." |
Как отметил Сондерс в резюме в блоге, он и его коллеги, опираясь на «300 лет доказательств», обнаружили, что, «по мере того, как освещение становится более энергоэффективным и, следовательно, дешевым, мы используем его все больше». |
Detective, after the man was found with a bullet in his head and after this was brought to the attention of the defendants, did you have opportunity to speak with them? |
Детектив, после того, как вы обнаружили этого человека с пулей в голове, и после того, как сообщили об этом обвиняемым, вы беседовали с ними? |
"Moreover, as we have found that Taiwan is frequently referred to as an independent country on the Freedom House web page, we request a written explanation from Freedom House of its position with regard to the question of Taiwan." |
Кроме того, поскольку мы обнаружили, что на веб-странице организации «Дом свободы» Тайвань часто упоминается как независимая страна, мы просим организацию «Дом свободы» представить письменное разъяснение ее позиции по вопросу о Тайване». |
Found two persons at the lakeside. |
Обнаружили двух человек на берегу озера. |
Found that he was gathering Intel on a semiconductor called Gallium Nitride. |
Обнаружили, что он собирал информацию на полупроводник, называющийся нитрид галлия. |
We Found Exactly What I Predicted We'd Find. |
Мы обнаружили именно то, что я предсказывал. |
Found the house flooded, a girlfriend hiding in the basement. |
Обнаружили дом - затопленным, подружку - прячущейся в подвале. |
Found on a motorway near Münster in Germany, he told the police he wanted to see the stars. |
Его обнаружили на автостраде возле Мюнстера, в Германии. Мальчик заявил полицейским, что хотел посмотреть на звёзды. |
IN FOUR DAYS, WE FOUND ALMOST THREE HUNDRED DIFFERENT SPECIES OF MUSHROOM. |
За четыре дня мы обнаружили почти 300 видов грибов. |
WELL, YOU'D NEVER WANT TO EAT THOSE, BUT THEY'VE BEEN TESTED AND FOUND TO BE PERFECTLY |
Но их проверили и обнаружили, что они совершенно безвредны. |
You found a Wraith laboratory? |
Шеппард сказал, вы думаете, что обнаружили лабораторию Рейфов. |
They must have found it. |
Должно быть, они обнаружили его. Шадо! |
We found Son Hyuk. |
Директор, мы обнаружили Сон Хёка. |
They really found fingerprints? |
Они на самом деле обнаружили отпечатки? |
Guys arriving found him. |
Парни пришли на работу и обнаружили его. |
But what we found was... |
Но то, что мы там обнаружили, было... |