Английский - русский
Перевод слова Found
Вариант перевода Обнаружили

Примеры в контексте "Found - Обнаружили"

Примеры: Found - Обнаружили
Environment officers examined items from inside the container and found computer monitors, wrapped in cling film and stored on pallets, as well as a large number of computers piled up haphazardly behind them. Сотрудники Агентства осмотрели его содержимое и обнаружили мониторы в прозрачной пленке на деревянных паллетах, за которыми были беспорядочно свалены компьютеры.
'We'd just found that other boy's body stuffed in the locker and then Мы обнаружили тело того парня, запиханное в шкафчик, а потом
I'd say the calls might be coincidental except the boy called again right after the parents found Andy missing, and he had a different message this time. Я бы сказал, что звонки были однотипными, кроме звонка, поступившего сразу после того, как родители обнаружили пропажу Энди, в этот раз сообщение отличалось.
We did a study, a scientifically designed process, and then, to our dismay, we found this was only reaching seven percent of those in need, and we're not adequately addressing more, bigger problems. Мы провели научное исследование и, к нашему разочарованию, обнаружили, что охватываем только семь процентов нуждающихся и не в достаточной мере справляемся с ещё большими проблемами.
Well, in Senegal we found that this was the traditionalclassroom: 120 kids - three per desk - one teacher, a little bitof chalk. В Сенегале мы обнаружили, что обычно в классе 120 детей, потри за партой, один учитель и кусок мела.
and what they found, the guy described to me as a shocker, И то, что они обнаружили, было шокирующим.
But we found that these people in the street, all of them are our reporters, feeding our newsroom with pictures, with videos and with news. Но мы обнаружили, что эти люди на улицах, все они наши корреспонденты, сообщающие нам новости, передающие фото и видео сюжеты вместе с новостями.
And when we asked them a variety of questions about therightness or wrongness of certain acts, what we also found was thatsimply being reminded that they ought to wash their hands made themmore morally conservative. А когда мы задали различные вопросы о правильности илинеправильности определённых действий, мы также обнаружили, чтонапоминание о том, что они должны мыть руки, сделало их болеенравственно консервативными.
You might be interested to know that we recently found a nanotyrannus skeleton that may have been buried well above the KT Layer. Возможно, вам будет интересно узнать, что недавно мы обнаружили скелет нанотирануса который залегал намного выше мел-палеозойного слоя
"They found that the poor animal had only one ear and was missing a back leg." Приехав, они обнаружили, что у бедного животного отсутствовало ухо и задняя нога.
Although we've cleared you of all criminal charges, during the course of our ongoing investigation, we found several interactions with suspects in which you displayed an unwarranted amount of physical contact. Хотя мы сняли с вас все обвинения в преступлении, но в ходе нашего расследования мы обнаружили несколько взаимодействий с подозреваемыми, в которых вы демонстрировали неуместную физическую силу.
We found Gabriel's car outside a remote cottage owned by Khokar and the casings from the bullets used to kill him near a pathway leading up to it. Мы обнаружили машину Габриэла возле дома, принадлежащего Кхокару, и три гильзы от пуль, которыми он был убит на тропинке, к нему ведущему.
We also opened up the app drawer and found that switching from page to page brings up a cool swirling effect (though that's really quite cosmetic, to be honest). Мы также открыли секцию приложения и обнаружили, что переход от страницы к странице происходит с классным кружащим эффектом (хотя если быть честным, это только косметический эффект).
In March 2005, FBI investigators, acting on a tip, searched a buried crawl space in Nichols's former house and found additional explosives missed in the preliminary search after Nichols was arrested. В марте 2005 следователи ФБР по наводке информатора обыскали бывший дом Николса и в основании здания нашли тайник, упущенный во время ранних обысков, где обнаружили дополнительную взрывчатку.
Japanese manufacturers initially found they could export "chassis cab" configurations (which included the entire light truck, less the cargo box or truck bed) with only a 4% tariff. Японские производители первоначально обнаружили, что они могли бы экспортировать конфигурацию «кабина-шасси» (которая включает весь лёгкий грузовик, с малыми бортами) с пошлиной в 4 %.
They rose to great prominence with the popularity of the support vector machine (SVM) in the 1990s, when the SVM was found to be competitive with neural networks on tasks such as handwriting recognition. Они получили большое распространение вместе с популярностью метода опорных векторов в 1990-х, когда обнаружили, что МОВ конкурентноспособна с нейронными сетями на таких задачах, как распознавание рукописного ввода.
They found that Dilophosaurus would have been able to draw its humerus backwards until it was almost parallel with the scapula, but could not move it forwards to a more than vertical orientation. Они обнаружили, что дилофозавр мог отводить назад плечо, пока оно не становилось параллельно лопатке, но не мог вытягивать его вперёд в субвертикальную позицию.
Lt. Charles B. Gatewood and his Apache scouts found Geronimo in Skeleton Canyon in September 1886 and persuaded them to surrender to Miles. Лейтенант Чарльз Гейтвуд и разведчики-чирикауа Мартин и Кайтах обнаружили Джеронимо и его людей в сентябре 1886 года в Сьерра-Мадре и убедили их сдаться Майлзу.
Chronic respiratory disease with hypoxia Recently, scientists have found similarities between low amounts of 2,3-BPG with the occurrence of high altitude pulmonary edema at high altitudes. Хронические респираторные заболевания с гипоксией В последнее время ученые обнаружили прямую связь между небольшими количествами 2,3 дифосфоглицериновой кислоты и возникновением отека легких.
On July 13, 2008, while doing yard work, Cindy and George Anthony found a notice from the post office for a certified letter affixed on their front door. Через месяц, 13 июля 2008, Синди и Джордж обнаружили уведомление с почты на заказное письмо, находящееся на их входной двери.
British soldiers found that young Afghan men were actually trying to "touch and fondle them," which the soldiers didn't understand. Британские солдаты обнаружили, что мужчины пытались «приласкать» их, чего солдаты не поняли.
Yet, after some time, a lot of male tree frogs males singing their mating songs were found among furrows on the field where formerly there was the pond. Но через некоторое время среди борозд пашни на том месте, где раньше был пруд, обнаружили множество самцов квакш, которые распевали свои брачные песни.
In January 2007, she and her colleagues published an article reporting to have found a virus in 10%, or less, of their scrapie-infected cells in culture. В январе 2007 года она и её коллеги сообщили, что обнаружили вирус в 10 % (или менее) клеток, заражённых скрейпи в культуре.
The Belgian cetologist Pierre-Joseph van Beneden (1878, 1892) repeated such assertions by saying that the Basques, in the year 1372, found the number of whales to increase on approach of the Newfoundland Banks. Бельгийский цетолог Пьер-Жозеф ван Бенеден неоднократно (1878, 1892) утверждал, что баски в 1372 году3 обнаружили, увеличение количества китов при подходе к Большой Ньюфаундлендской банке.
Over the last 20 years, molecular biologists have found that the progressive activation of a hierarchy of genes - which play no role in Turing's model - defines an organism's final structure and form. За последние 20 лет специалисты по молекулярной биологии обнаружили, что последовательная активация иерархии генов - никак не отраженная в модели Тюринга - определяет конечную структуру и фому организма.