Family reunions are for families. |
Семейные собрания проходят в нормальных семьях. |
Think of your families. |
Подумайте о ваших семьях. |
Don't worry about the families. |
Не волнуйтесь о семьях. |
Think about your families. |
Подумайте о ваших семьях. |
That happens in families. |
Так бывает в семьях. |
That's something only real families do. |
Это обычное дело в семьях. |
That's how it works in Irish families. |
Так происходит в Ирландских семьях. |
These things happen in all families. |
Такое случается во всех семьях. |
I was thinking about their families. |
Я думала об их семьях. |
Aren't all families complicated? |
Так ведь во всех семьях? |
Some families have fewer children. |
В некоторых семьях меньше детей. |
We were strangers to our families... |
Мы были чужими в своих семьях |
Lots of families are that way. |
Так во многих семьях. |
I'm thinking about their families. |
Нужно подумать об их семьях. |
He's talking about their families. |
Он говорит о семьях. |
Many are hosted in families. |
Многие разместились в семьях. |
Number of disabled children in families - 6,905 |
число детей-инвалидов в семьях - 6905 |
Violence in families and partnerships. |
насилие в семьях и союзах. |
Number of refugees housed with host families; |
Число беженцев, размещенных в семьях |
Number of large families - 22,296 |
число детей-инвалидов в семьях - 6905 |
What about our families? |
Подумайте о своих семьях. |
In some families, it is. |
В некоторых семьях, да. |
Two families have no male members. |
В двух семьях нет мужчин. |
The book's about families. |
Это книга о семьях. |
Is what normal families say. |
Как говорят в нормальных семьях. |