Английский - русский
Перевод слова Decline
Вариант перевода Снижение

Примеры в контексте "Decline - Снижение"

Примеры: Decline - Снижение
Studies show that with sound country management, 1 per cent of GDP in assistance translates into a 1 per cent decline in poverty and a similar decline in infant mortality. Результаты исследований показывают, что при разумном управлении в самих странах помощь в размере 1 процента ВВП обеспечивает уменьшение масштабов нищеты на 1 процент и аналогичное снижение показателей детской смертности.
He expressed great disappointment at the decline in the resources available for technical cooperation and in particular at the decline in the share of Africa and LDCs. Он с огромным разочарованием отметил сокращение ресурсов, которые могут использоваться на цели технического сотрудничества, и, в частности, снижение доли Африки и НРС.
This decline can be attributed to the slowdown in productivity gains from the earlier adoption of high-yielding varieties, the decline in public investments in the agricultural sector, and the rise in natural resource degradation. Это снижение можно объяснить замедлением роста производительности, обусловленным предпринятым ранее внедрением высокоурожайных сортов культур, сокращением государственных инвестиций в сельское хозяйство и усилением деградации природных ресурсов.
There has long been a debate about whether successful development leads to fertility decline or fertility decline fosters development. Уже давно ведется спор о том, приводит ли успешное развитие к снижению рождаемости или снижение рождаемости способствует развитию.
Only elderly Canadians (65 years old and over) experienced a below average decline in their low income rate over that period (4.2 percentage point decline). Лишь снижение дохода канадцев пожилого возраста (от 65 лет и выше) снизились на величину ниже среднего показателя (4,2%).
If you make a bold move now, that decline will be your responsibility. Если сделаешь смелый ход сейчас это снижение будет на твоей ответственности.
There was a big decline in coffee prices. Произошло сильное снижение цен на кофе.
UNCT noted a decline in gross enrolment and net enrolment rates at the primary school level. СГООН отметила снижение общего и чистого показателя охвата начальным образованием.
In addition, considerable decline in transport tariffs in Europe also reinforced trend of an increasing reach of underground gas storage facilities. Помимо этого, значительное снижение тарифов на транспортировку в Европе также усилило тенденцию к расширению зоны охвата объектов подземного хранения газа.
The Committee noted with appreciation the continuing decline in the unemployment rate since the consideration of the State party's initial report. Комитет с удовлетворением отметил продолжающееся снижение уровня безработицы со времени рассмотрения первоначального доклада государства-участника.
Among the developing regions, South-East Asia witnessed the largest decline in its share from 36 per cent to 9 per cent. Среди развивающихся регионов наибольшее снижение доли демонстрировала Юго-Восточная Азия с 36% до 9%.
Many LDCs had been witnessing a decline in the share of services in their GDP since the 1990s. С 90-х годов во многих НРС наблюдается снижение доли услуг в их ВВП.
The month of April witnessed a sharp decline in the security of humanitarian staff, operations and access, in particular in Southern Darfur. В апреле месяце отмечалось резкое снижение безопасности гуманитарных сотрудников и операций и надежности гуманитарного доступа, особенно в Южном Дарфуре.
The decline in the birth rate indicates the extent to which women are now controlling their own fertility. Снижение рождаемости является показателем того, что в настоящее время женщины в определенной мере контролируют свою фертильность.
Emissions of air pollutants also declined in other EECCA countries, but this decline has stopped in recent years. Эмиссия загрязняющих веществ снизилась и в других странах ВЕКЦА, хотя в последние годы это снижение приостановилось.
She wondered whether that unfortunate decline had been caused by poverty, hunger or some other factor. Оратора интересует, вызвано ли это прискорбное снижение бедностью, голодом или каким-либо другим фактором.
While the second and third quarter experienced a slight decline of 0.2 and 1.0 respectively. А во втором и третьем кварталах отмечалось некоторое его снижение (соответственно на 0,2% и 1,0%).
A decline has been noted in tuberculosis morbidity, as well as morbidity for other infectious diseases. Отмечается снижение заболеваемости населения туберкулезом, а также другими инфекционными болезнями.
This decline is consistent across all the regions as well as for the urban and rural areas. Такое снижение характерно для всех районов, а также для городов и сельской местности.
Tourism: international tourist arrivals recorded a decline of 8 per cent between January and February 2009. Туризм: в период с января по февраль 2009 года зарегистрировано снижение количества прибывающих международных туристов на 8 процентов.
That decline is not peculiar to Zimbabwe, as the whole of Africa faces the same dilemma, arising mainly from the global crisis. Это снижение коснулось не только Зимбабве; вся Африка сталкивается с аналогичной проблемой, порожденной главным образом глобальным кризисом.
The overall decline in donor funding available for technical cooperation activities is also expected to have an impact in the medium term. Ожидается также, что общее снижение объема средств, выделяемых донорами на финансирование проектов технического сотрудничества, будет иметь свои последствия в среднесрочной перспективе.
The decline in the participation rate was greater among men than among women. Снижение экономической активности было более масштабным среди мужчин по сравнению с женщинами.
Such a decline clearly occurred in a spectacular manner for a large number of people during the financial crises of the recent past. Такое впечатляющее снижение уровня жизни большого числа людей произошло в недалеком прошлом во время финансовых кризисов.
In the same period, the mortality rate observed a significant decline. За тот же период произошло значительное снижение уровня смертности.