Английский - русский
Перевод слова Cyprus
Вариант перевода Кипре

Примеры в контексте "Cyprus - Кипре"

Примеры: Cyprus - Кипре
A maritime planning group, consisting of interested Member States, will meet in Cyprus to take discussions forward. Группа планирования морских перевозок в составе заинтересованных государств-членов соберется в Кипре для дальнейшего обсуждения этого вопроса.
Close coordination has been established with the Joint Mission office in Cyprus and with those planning the maritime transportation phase. Установлена тесная координация между отделением совместной миссии на Кипре и теми, кто планирует этап морской транспортировки.
The underlying cause was banking sector excesses in Cyprus, Ireland and Spain as opposed to excessive government debt in Greece and Portugal. Основная причина заключалась в перегреве банковского сектора в Ирландии, Кипре и Испании, а не в чрезмерном государственном заимствовании в Португалии и Греции.
In Cyprus, 57 per cent of victims did not contact anyone. На Кипре 50% пострадавших вообще ни к кому не обращались.
Every effort is made for all children in Cyprus to have equal enjoyment of their rights without any discrimination. Прилагаются все возможные усилия для того, чтобы все дети на Кипре пользовались равными правами без какой-либо дискриминации.
The Ombudsman organized in August 2010, a one day event regarding the history, culture and minority rights of the RMG in Cyprus. В августе 2010 года омбудсмен организовал однодневное мероприятие, посвященное истории, культуре и правам меньшинств ГРМ на Кипре.
Best practices to implement human rights obligations are discussed in Cyprus among Governmental agencies, independent institutions, NGOs and civil society. Обсуждение наилучшей практики осуществления обязательств в области прав человека проходит на Кипре в рамках диалога с участием государственных агентств, независимых учреждений, НПО и гражданского общества.
JS2 stated that, in light of the economic crisis in Cyprus, racism and discrimination against migrants and refugees had intensified. Авторы СП2 заявили, что на Кипре в связи с экономическим кризисом наблюдается обострение расизма и дискриминации в отношении мигрантов и беженцев.
CoE-ECSR noted that no data was available yet as regards the number of disabled adults and children in Cyprus... ЕКСП СЕ отметила отсутствие каких-либо данных, касающихся числа инвалидов среди взрослых и детей на Кипре.
The Police cooperates with many ethnic groups residing in Cyprus. Полиция взаимодействует со многими этническими группами, проживающими на Кипре.
he/she has accumulated 7 years of legal residence in Cyprus он проживает на Кипре на законных основаниях в общей сложности семь лет;
Third country nationals residing in Cyprus have the right to purchase residential property upon approval by the Council of Ministers. Граждане третьих стран, проживающие на Кипре, наделены правом приобретать недвижимость жилого назначения с согласия Совета министров.
The Reception Centre for asylum seekers in Kofinou area is the first reception centre in Cyprus. Приемный центр для просителей убежища близ Кофину является первым приемным центром на Кипре.
Health-care benefits are provided to Cypriots and European citizens working and permanently residing in Cyprus. Льготы по линии медицинского обслуживания предоставляются киприотам и гражданам европейских стран, работающим и постоянно проживающим на Кипре.
For health-care provision, non-national European citizens working in Cyprus are treated as nationals. По части медицинского обслуживания граждане европейских стран, работающие на Кипре, приравнены к гражданам страны.
Since 2007, OHCHR has submitted reports on the question of human rights in Cyprus to the Council on an annual basis. С 2007 года УВКПЧ на ежегодной основе представлял Совету доклады по вопросу о правах человека на Кипре.
They found the plane in which they flew thrown at some small airport in Cyprus. Нашли самолёт, на котором они улетели, брошенный на каком-то маленьком аэродроме, на Кипре.
I suspect he and Mr Powell lived out eight of their nine lives in Cyprus. Я подозреваю, что он и мистер Пауэлл прожили 8 из 9 жизней на Кипре.
Once more, well-met at Cyprus. Я рад приветствовать тебя на Кипре.
I will expose what him and Enderbury did in Cyprus and this all comes to an end. Я расскажу, что он и Эндербери сделали на Кипре и все это кончится.
I booked a week in Cyprus, very excited. Я заказал неделю на Кипре, очень волнующе.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that UNFICYP works collaboratively with the Secretary-General's good offices for Cyprus. В ответ на запрос Консультативный комитет был информирован о том, что ВСООНК взаимодействуют с добрыми услугами Генерального секретаря на Кипре.
In Cyprus, enforced disappearances occurred during the inter-communal clashes of 1963/64 and the military intervention of 1974. На Кипре случаи насильственных исчезновений имели место во время межобщинных столкновений 1963/64 годов и военной интервенции 1974 года.
In Cyprus, under the Rural Development Programme 2007 - 2013, cash grants were provided for organic farming. На Кипре в рамках Программы развития сельских районов на 2007-2013 годы для органического земледелия предоставляются денежные субсидии.
The United Nations Peacekeeping Force in Cyprus provided medical support, including medical evacuations for UNIFIL personnel. В частности, медицинское обслуживание персонала ВСООНЛ осуществлялось Вооруженными силами Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре.