Английский - русский
Перевод слова Cyprus
Вариант перевода Кипре

Примеры в контексте "Cyprus - Кипре"

Примеры: Cyprus - Кипре
Hunger and malnutrition do not exist in Cyprus. На Кипре не существует голода и недоедания.
The housing situation in Cyprus has improved considerably during the last decade. За последнее десятилетие положение на Кипре в области жилья значительно улучшилось.
Moreover, medical care may also be obtained for a fee by all persons residing in Cyprus, including aliens. Кроме того, платная медицинская помощь может также оказываться всем лицам, проживающим на Кипре, включая иностранцев.
Immunization against hepatitis B was added in the above programme although the problem of hepatitis B is relatively limited in Cyprus. В вышеупомянутую программу были включены прививки от гепатита В, хотя число случаев этого заболевания на Кипре является относительно небольшим.
Not many children of immigrants are to be found in Cyprus, hence no real problem related to their education exists. Число детей иммигрантов на Кипре является незначительным, в связи с чем никаких серьезных проблем, связанных с их образованием, не существует.
The establishment of the University of Cyprus in September 1992, has greatly facilitated access to higher education. Открытие на Кипре в 1992 году университета в значительной мере способствовало расширению доступа к высшему образованию.
Pay scales in the textile industry in Cyprus were very high and had prompted a number of companies to relocate to other countries. Оклады на предприятиях текстильной промышленности в Кипре весьма высоки, что заставило ряд компаний перебазироваться в другие страны.
According to the Ministry of Health, contraceptives were used very widely in Cyprus. Согласно информации, представленной министерством здравоохранения, противозачаточные средства используются на Кипре весьма широко.
The school system in Cyprus was centralized and schools did not therefore enjoy autonomy as to the content and structure of curricula. Школьная система на Кипре централизована и поэтому школы не могут самостоятельно определять содержание и структуру учебной программы.
Those requirements are not at present fulfilled to the necessary extent in Cyprus. В настоящий момент эти требования на Кипре не соблюдаются в необходимой степени.
A negotiated settlement, mutually acceptable to the two communities in Cyprus, is needed. Необходимо согласованное в ходе переговоров урегулирование, взаимоприемлемое для двух общин на Кипре.
That is why Peru participates in five peacekeeping operations in Africa and Cyprus. Вот почему Перу принимает участие в пяти операциях по поддержанию мира в Африке и на Кипре.
The situation in Cyprus has remained stable, with calm prevailing along the ceasefire lines. Обстановка на Кипре оставалась стабильной, и вдоль линий прекращения огня сохранялось спокойствие.
Cyprus held national campaigns and seminars. На Кипре проводились национальные кампании и семинары.
In Cyprus, it was 2 per cent at the end of 1997. На Кипре по состоянию на конец 1997 года она составляла 2 процента.
The statement in question contains allegations that distort the realities of Cyprus. В этом заявлении содержатся утверждения, искажающие реальное положение дел на Кипре.
I should like to emphasize, first of all, that there exist in Cyprus two independent and sovereign states representing the two peoples. Прежде всего я должен подчеркнуть, что на Кипре существуют два независимых и суверенных государства, представляющие два народа.
Mr. Kachikides conceded that drug abuse in South Cyprus was a problem affecting "thousands of Greek Cypriots". Г-н Качикидес признал, что злоупотребление наркотиками в Южном Кипре стало проблемой, затрагивающей "тысячи киприотов-греков".
However, the situation in Cyprus is not static, and the continued upgrading of military equipment and infrastructure gives cause for concern. Однако ситуация на Кипре не стоит на месте, и продолжающаяся модернизация военной техники и инфраструктуры дает основания для беспокойства.
Mr. Denktash said that the lack of political parity and symmetry between the two sides in Cyprus was preventing progress. Г-н Денкташ заявил, что прогрессу препятствует отсутствие политического паритета и симметрии между обеими сторонами на Кипре.
With regard to the situation in Cyprus, the General Assembly and Security Council have taken positions upholding international legality. Что касается ситуации на Кипре, то Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности выступили в поддержку международной законности.
During this period, the Council renewed the mandates of United Nations operations in Sierra Leone, Bosnia and Herzegovina and Cyprus. В течение этого месяца Совет продлевал срок действия мандатов операций Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне, Боснии и Герцеговине и на Кипре.
A workshop on physical protection and illicit trafficking for the countries of the Middle East and North Africa was held in Cyprus in 1999. В 1999 году на Кипре был проведен практикум по вопросам физической защиты и незаконного оборота для стран Ближнего Востока и Северной Африки.
Problems: Finding a laboratory in Cyprus capable of analysing the samples as recommended. Проблемы: На Кипре трудно найти лабораторию, способную провести анализ образцов согласно рекомендациям.
Therefore, article 8 provides for additional extraditable offences which are applicable to Cyprus. Поэтому в статье 8 предусмотрены дополнительные преступления, в отношении которых на Кипре применяется процедура выдачи.