Английский - русский
Перевод слова Cyprus
Вариант перевода Кипре

Примеры в контексте "Cyprus - Кипре"

Примеры: Cyprus - Кипре
In Cyprus, where tensions are restrained only by the continued presence of United Nations troops, the danger of violence is ever present. В Кипре, где напряженность сдерживается лишь сохраняющимся присутствием войск Организации Объединенных Наций, по-прежнему существует опасность насилия.
(the purchase of the missiles) will complicate efforts to achieve a lasting peace in Cyprus. (закупка ракет) осложнит усилия по достижению прочного мира на Кипре.
A New Zealand woman had recently been appointed to head the United Nations mission in Cyprus. Одна из женщин Новой Зеландии была недавно назначена в качестве главы миссии Организации Объединенных Наций на Кипре.
On 10 April, the Security Council held a formal meeting, immediately followed by consultations, to consider the situation in Cyprus. 10 апреля Совет Безопасности провел официальное заседание для рассмотрения положения на Кипре, сразу же после которого состоялись консультации.
Two MI-8 helicopters and a chartered medium-size logistic ship are now in Cyprus to provide rapid movement of personnel, medical evacuation and resupply. В настоящее время на Кипре находятся два вертолета Ми-8 и зафрахтованное среднетоннажное судно снабжения в целях обеспечения быстрой переброски личного состава, медицинской эвакуации и пополнения запасов.
A follow-up workshop was held on results-based budgeting in July 2003 in Cyprus. В июле 2003 года на Кипре был проведен следующий практикум по вопросам составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
The United Nations' Continuing Role in Promoting an Agreed Cyprus Settlement Сохранение роли Организации Объединенных Наций в деятельности по содействию урегулированию на Кипре на основе договоренности
One claimant operated a hotel in Cyprus. Один заявитель управлял гостиницей на Кипре.
A Cyprus settlement after 40 years of conflict would be costly and would need the support of the international community. Урегулирование на Кипре после 40 лет конфликта будет делом дорогостоящим и будет нуждаться в поддержке международного сообщества.
No individual on the Stop List has been found to live or transit through Cyprus. Ни одно лицо из Списка лиц, подлежащих задержанию, не было обнаружено на Кипре или при транзите через его территорию.
The office in Cyprus of my Special Adviser, which opened in advance of the direct talks, is to close during April. Канцелярия моего Специального советника на Кипре, которая была открыта в преддверии прямых переговоров, будет закрыта в апреле.
The number of marriages includes those among foreigners getting married in Cyprus Число браков включает браки между иностранцами, которые вступают в брак на Кипре.
The bank's first project was on Female Entrepreneurial Activity in Cyprus. Первым проектом этого банка был проект под названием «Женская предпринимательская деятельность на Кипре».
This means that women owned almost 12% of the enterprises in Cyprus. Это означает, что женщинам принадлежали около 12 процентов всех предприятий на Кипре.
At present, I do not see a basis for resuming my good offices in Cyprus. В настоящее время я не вижу основы для возобновления моих добрых услуг на Кипре.
Progress towards normalization of the buffer zone in Cyprus Ожидаемое достижение 1.2: Прогресс на пути к нормализации обстановки в буферной зоне на Кипре
The first phase took place in Cyprus between 19 February and 22 March. Первый этап проходил на Кипре в период с 19 февраля по 22 марта.
The important role of the police in implementing this paragraph is also noted: In Cyprus there is only one National Police Force. Следует также отметить важную роль полиции в осуществлении положений данного пункта: На Кипре имеются только одни Национальные полицейские силы.
Organization of and participation in conferences, seminars and symposiums on reconciliation in Cyprus Организация конференций, семинаров и симпозиумов по вопросу о примирении на Кипре и участие в них
Daily contacts with local and international media on developments in Cyprus and UNFICYP role and activities Поддержание ежедневных контактов с местными и международными средствами массовой информации для освещения событий на Кипре и роли и деятельности ВСООНК
Experts indicate that PCTs have never been used in Cyprus, the Czech Republic, Lithuania, Norway and Slovakia. Как указывают эксперты, МХТ никогда не использовались на Кипре, в Литве, Норвегии, Словакии и Чешской Республике.
The importance of sharing experience and the wide dissemination of information that is focused and easily accessible was also highlighted in Cyprus. На рабочем совещании, состоявшемся на Кипре, была также подчеркнута важность обмена опытом и широкого распространения сфокусированной и легкодоступной информации.
For the years 2005-2006 workshops were planned in Hungary, the Czech Republic, Finland and Cyprus. В 20052006 годах рабочие совещания планируется провести в Венгрии, Чешской Республике, Финляндии и на Кипре.
As noted in paragraphs 24 and 25 above, UNMOVIC has a small number of staff in Cyprus and Baghdad. Как отмечается в пунктах 24 и 25 выше, у ЮНМОВИК есть небольшое число сотрудников на Кипре и в Багдаде.
Currently, there is no security phase in effect in Cyprus. В настоящее время на Кипре не действует этап поддержания безопасности.