Английский - русский
Перевод слова Cyprus
Вариант перевода Кипре

Примеры в контексте "Cyprus - Кипре"

Примеры: Cyprus - Кипре
Indeed, Chile is currently involved in Haiti, Cyprus and Bosnia and Herzegovina. В настоящее время вооруженные контингенты Чили находятся на Гаити, на Кипре и в Боснии и Герцеговине.
What was happening in Cyprus since last Monday is a real tragedy. «То, что происходит на Кипре с понедельника, - настоящая трагедия.
It should be emphasized that the reciprocal property issue in Cyprus needs a political solution. Следует подчеркнуть, что на Кипре взаимные претензии имущественного характера требуют политического решения.
Furthermore, such activities bespeak a tendency to escalate tension and create a climate of instability, fear and mistrust on Cyprus. Кроме того, такая деятельность свидетельствует о тенденции к эскалации напряженности на Кипре и созданию здесь климата нестабильности, страха и недоверия.
Voluntary contributions receivable and unrecorded liabilities: United Nations Peacekeeping Force in Cyprus Добровольные взносы к получению и незарегистрированные обязательства: Вооруженные силы Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре
Cyprus is a minor timber producing country. Объем производства лесоматериалов на Кипре является незначительным.
Greece also scrupulously refrained from taking positions that might have appeared as interference in the internal debate in Cyprus. Греция также строго воздерживалась от занятия позиций, которые могли бы быть восприняты как вмешательство во внутренние дебаты на Кипре.
All concerned now face historic responsibilities to bring about a just and lasting peace in Cyprus. Сейчас на всех заинтересованных сторонах лежит историческая ответственность за то, чтобы обеспечить установление справедливого и прочного мира на Кипре.
Cyprus introduced a legal protection system. Система правовой защиты инвалидов создана на Кипре.
He hoped that those reforms would be successful, leading to an improved human-rights situation in Cyprus. Оратор выражает надежду на то, что эти реформы будут успешными и приведут к улучшению положения в области прав человека на Кипре.
First, there are not two peoples in Cyprus. Во-первых, на Кипре не существует двух народов.
The parties confirmed that they maintained their well-known positions vis-à-vis the situation in Cyprus. Стороны подтвердили, что придерживаются своих хорошо известных позиций в отношении ситуации на Кипре.
The Action Plan built upon and enhanced policies and strategies to combat racism in Cyprus. План действий стал новым шагом по пути развития и укрепления политики и стратегий борьбы с расизмом в Кипре.
In conclusion, I wish to express my appreciation to Mr. Wlosowicz, the Acting Special Representative and Chief of Mission in Cyprus. В заключение хотел бы выразить признательность гну Влосовичу, исполняющему обязанности Специального представителя и Главы Миссии на Кипре.
There had been a military coup in Cyprus in 1974 instigated by the military regime in Greece. В 1974 году на Кипре произошел военный переворот, спровоцированный военным режимом в Греции.
Since 1989, there has been a reform of Cyprus family law in almost all family matters. С 1989 года на Кипре осуществляется реформа в области семейного права, затрагивающая практически все вопросы жизни семьи.
Many organizations and press associations in Cyprus and abroad condemned these actions and expressed their support for the newspaper and its reporters. Многие организации и ассоциации прессы на Кипре и за границей осудили эти акции и высказались в поддержку газеты и работающих в ней корреспондентов.
The human rights situation in Cyprus remained unchanged and problems persisted in the northern part of the island. Положение в области прав человека на Кипре остается неизменным: по-прежнему сохраняются проблемы в северной части острова.
The Cyprus field office reduced its staff and closed out the financial accounts for Baghdad. Полевое отделение на Кипре сократило свои штаты и закрыло финансовые счета по Багдаду.
KISA offers support and legal advice to migrants, refugees and asylum-seekers in Cyprus. KISA оказывает на Кипре поддержку и юридическую помощь мигрантам, беженцам и просителям убежища.
There was Maria and on Cyprus, sometimes visited capital of empire Constantinople where stopped in the palace. Бывала Мария и на Кипре, иногда посещала столицу империи Константинополь, где останавливалась в своем дворце.
Anton Kabachincky - heads UCP offices in Cyprus. Антон Кабачинский - руководит офисом UCP на Кипре.
He is well known in Greece and Cyprus for his work with many popular singers and having produced several multi-platinum albums. Фивос хорошо известен в Греции и Кипре за его работу со многими популярными певцами, он выпустил несколько мульти-платиновых альбомов.
As a mayor he participated in the consultative assembly and advocated accepting the British plan of self-government for Cyprus in 1948. Будучи мэром, принимал в 1947 году участие в консультативном собрании и выступил за принятие британского плана самоуправления на Кипре в 1948 году.
And not just in Cyprus, for we export our pool safety barriers to many countries Worldwide. И не только на Кипре: ведь мы экспортируем свои барьеры безопасности для бассейнов во многие страны всего мира.