Английский - русский
Перевод слова Cyprus
Вариант перевода Кипре

Примеры в контексте "Cyprus - Кипре"

Примеры: Cyprus - Кипре
Following the presidential elections in February 2013, Cyprus entered a severe economic crisis. После президентских выборов в феврале 2013 года на Кипре разразился серьезный экономической кризис.
OPCW will be responsible for the staffing of its components both in Damascus and Cyprus. ОЗХО будет отвечать за комплектование штата своего компонента в Дамаске и на Кипре.
In order to support the Special Coordinator in her role, an office of the Special Coordinator will be established in Cyprus. Для поддержки выполнения Специальным координатором возложенных на нее функций на Кипре будет создана Канцелярия Специального координатора.
The Office of the Special Coordinator is based in Cyprus, but an office in Damascus will also be maintained. Канцелярия Специального координатора располагается на Кипре, но при этом в Дамаске имеется ее отделение.
Some support functions will be provided in Cyprus. На Кипре будут предоставляться некоторые вспомогательные функции.
Many of these women have important mediation or facilitation roles, for example in the Central African Republic, Cyprus and Malawi. Многие из этих женщин играют важные роли в области посредничества или содействия мирному процессу, например, на Кипре, в Малави и Центральноафриканской Республике.
In Cyprus, new school curricula are being gradually implemented in all subjects and at all levels. На Кипре постепенно вводятся новые учебные планы по всем предметам и на всех уровнях.
In Cyprus, the Czech Republic and Estonia, parties provide additional funds specifically to assist women candidates during the election campaign. На Кипре, в Чешской Республике и Эстонии партии выделяют дополнительные средства специально на помощь кандидатам-женщинам в ходе предвыборных кампаний.
They also expressed hope for progress on the political track following the elections in Cyprus in February 2013. Они выразили также надежду на то, что после проведения выборов на Кипре в феврале 2013 года на политическом направлении будет достигнут прогресс.
13.23 In September 1961, Charles Southall was stationed at the US National Security Agency's naval communications facility in Cyprus. 13.23 В сентябре 1961 года Чарлз Саутолл служил на военно-морском пункте связи Агентства национальной безопасности США на Кипре.
In the period leading up to the presidential elections in Cyprus in February 2013, there was a hiatus in the substantive negotiations. В преддверии президентских выборов на Кипре в феврале 2013 года переговоры по вопросам существа прерывались.
In Cyprus, procedures were fast and the level of cooperation was high. На Кипре предусмотрены быстрые процедуры, а сотрудничество находится на высоком уровне.
In Cyprus, the expected resumption of the settlement talks may open a critical phase in negotiations. На Кипре ожидаемое возобновление переговоров по урегулированию может стать началом крайне важного этапа в переговорах.
Furthermore, the Council continued to follow the situations in Bosnia and Herzegovina, Cyprus and Kosovo. Кроме того, Совет продолжал следить за ситуациями в Боснии и Герцеговине, на Кипре и в Косово.
Civil society has a critical role to play in contributing to peace in Cyprus. ЗЗ. Критически значимая роль в содействии миру на Кипре принадлежит гражданскому обществу.
She commended the work undertaken by the Committee on Missing Persons in Cyprus and the trust-building measures. Она высоко оценила работу, проделанную Комитетом по вопросу о пропавших без вести лицах на Кипре, и принятые меры по укреплению доверия.
Official United Nations events in Cyprus provided with photographic coverage Число проведенных Организацией Объединенных Наций официальных мероприятий на Кипре, которые освещались в фоторепортажах
Cyprus, Greece and Portugal were expected to remain in recession in 2014. В Греции, на Кипре и в Португалии в 2014 году ожидается продолжение экономического спада.
In Cyprus, EE and ESD had been introduced to the school timetable for primary education. На Кипре курсы по ЭО и ОУР были введены в школьную программу системы начального образования.
In Cyprus, schools were obliged to develop their own policy on the basis of those templates and to implement it. На Кипре школам было предписано самостоятельно разработать свою политику на основе этих типовых методик и обеспечивать ее осуществление.
From 1967 to 1971 he practised law in Cyprus. С 1967 по 1971 год занимался юридической работой на Кипре.
A separate report on my mission of good offices to Cyprus will be presented to the Council in March 2013. Отдельный доклад о моей миссии добрых услуг на Кипре будет представлен Совету Безопасности в марте 2013 года.
Key personnel have now deployed to the Joint Mission office in Cyprus. В настоящее время основной персонал развернут в отделении Совместной миссии на Кипре.
A Swedish aircraft and crew have deployed to Cyprus to carry out cargo and personnel airlift operations for the Joint Mission. Шведский летательный аппарат и экипаж были развернуты на Кипре для авиаперевозок грузов и персонала Совместной миссии.
The ongoing tensions and rhetoric around Cyprus related to the exploitation of natural resources are of concern. Вызывают озабоченность сохраняющиеся на Кипре напряженность и звучащие на острове заявления по поводу эксплуатации природных ресурсов.