Английский - русский
Перевод слова Cyprus
Вариант перевода Кипре

Примеры в контексте "Cyprus - Кипре"

Примеры: Cyprus - Кипре
Romanian Close Personal Protection officers, based partially in Cyprus to provide protection capabilities for the Special Coordinator in the mission area, have also deployed. Были также развернуты сотрудники по обеспечению личной охраны из Румынии, которые частично базируются на Кипре и обеспечивают личную охрану Специального координатора в районе Миссии.
In view of the current financial situation in Cyprus, standards that had not already been met could not be fulfilled at that time. С учетом нынешней финансовой ситуации на Кипре выполнение не выполненных на сегодняшний день положений представляется проблематичным.
JS2 stated that the existence of a significant number of European citizens, who lived and worked in Cyprus, had become a major concern that preoccupied the political arena. Авторы СП2 заявили, что присутствие значительного числа европейских граждан, проживающих и работающих на Кипре, стало предметом особой обеспокоенности, преобладавшей на политической арене.
Learning the Culture - participation, basic knowledge of the political and social life in Cyprus ознакомление с культурой - участие, базовые знания о политической и социальной жизни на Кипре;
of which 12 months prior to the application date should be continuous residence in Cyprus из них он должен непрерывно проживать на Кипре в течение 12 месяцев перед подачей ходатайства;
he/she demonstrates intention to reside permanently in Cyprus if the citizenship is granted to him/her проявляет намерение постоянно обосноваться на Кипре в случае предоставления ему гражданства.
The question of missing persons arising out of the Cyprus context has reached the European Court of Human Rights in various instances. Вопрос о пропавших без вести лицах в контексте положения на Кипре в ряде случаев решался в Европейском суде по правам человека.
In Cyprus and Romania the public was invited to participate in the preparation or revision of plans related to air pollution through open public hearings. На Кипре и в Румынии общественность приглашается к участию в подготовке или пересмотре планов, связанных с загрязнением воздуха, в рамках открытых публичных слушаний.
When all over Cyprus 82% were Greek Cypriots? Когда во всем Кипре 82 процента населения составляют киприоты-греки?
In Phase 1 of the effort, the parties negotiated in Cyprus between 19 February and 22 March 2004. На первом этапе работы стороны провели 19 февраля - 22 марта 2004 года переговоры на Кипре.
The referenda mark a watershed in the history of United Nations efforts in Cyprus. В историческом плане референдумы являются знаменательным событием в контексте деятельности Организации Объединенных Наций на Кипре.
That reassessment should include the four-decade-old search for peace in Cyprus, and consider how best to address the problem in the future. Это переоценка должна включать сорокалетние поиски мира на Кипре и предполагать рассмотрение вопроса о том, как лучше заниматься решением этой проблемы в будущем.
Negotiations resumed on 10 February at United Nations Headquarters in New York between the two parties in Cyprus, in my presence. Переговоры между двумя сторонами на Кипре возобновились в моем присутствии 10 февраля в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
Statement issued by the Spokesman of the Secretary-General on the outcome of the referenda in Cyprus Заявление пресс-секретаря Генерального секретаря об итогах референдумов на Кипре
his base of operations was Cyprus. Его основная база была на Кипре.
Cyprus provided special grants for women starting their own companies and encouraged them to use new technologies in the production and marketing of their products and services. На Кипре предоставлялись специальные ссуды создающим собственные компании женщинам, которых поощряли к использованию новых технологий в производстве и организации сбыта их продукции и услуг.
The human rights concerns in Cyprus derive predominantly from the persisting division of the island which, in the absence of a political settlement, remains unresolved. Проблемы прав человека на Кипре обусловлены главным образом сохраняющейся проблемой раздела острова, которая из-за отсутствия политического урегулирования остается нерешенной.
Daily contacts and joint actions with the representation of the European Commission in Cyprus Ежедневные контакты и совместные действия с представительством Европейской комиссии на Кипре
Mr. Matsis (Greece) said that the truth of the situation in Cyprus had been clearly established by the United Nations and other international bodies. Г-н Мацис (Греция) говорит, что Организация Объединенных Наций и другие международные органы четко определили истинное положение дел на Кипре.
Ambassador - concurrent - in Croatia, Cyprus, Malta and the Sovereign Military Order of Malta Посол по совместительству в Хорватии, Кипре, Мальте и при Суверенном военном ордене Мальты
(Description on the extradition procedure in Cyprus is appended hereto as Appendix.) (Изложение процедуры выдачи на Кипре прилагается к настоящему документу в качестве Добавления.)
The President of the Security Council met with the four parties involved in the dispute in Cyprus on 11 June and delivered the draft resolution to them. Председатель Совета Безопасности 11 июня встретился с представителями четырех сторон, участвующих в споре на Кипре, и передал им проект резолюции.
Paragraph 29 refers to the situation in Cyprus, which has been on the United Nations agenda for a very long time. В пункте 39 говорится о ситуации на Кипре, который фигурирует в повестке дня Организации Объединенных Наций очень давно.
The leaflet was prepared in Greek and will be translated into languages spoken by the foreign workers in Cyprus. Листок был подготовлен на греческом языке и будет переведен на языки, на которых говорят иностранные рабочие на Кипре.
European Parliament resolution on the abduction of Mr. Tsiakourmas in Cyprus Резолюция Европейского парламента по вопросу о похищении на Кипре г-на Циакурмаса