Al Jazeera is certainly professional. |
"Аль-Джазира", несомненно, отличается высоким профессионализмом. |
They certainly do you slickers proud, don't they? |
Несомненно, они горделивые пижоны? |
But, Bob, this will certainly prompt... 80,000 people. |
Боб, это, несомненно... |
Certainly, one major improvement would be for the three jurisdictions to at least converge on the way legal provisions are interpreted, which would strengthen cooperation and allow for more mutual learning. |
Большой шаг вперед был бы, несомненно, сделан в случае, если бы правовые системы этих стран хотя бы сблизились между собой в подходе к толкованию законодательных положений; это способствовало бы укреплению сотрудничества и позволило бы государствам большему научиться друг у друга. |