Английский - русский
Перевод слова Boy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Boy - Парень"

Примеры: Boy - Парень
Boy, that's got to drive you crazy, right? Парень, это то что сводит тебя с ума, да?
Boy, you don't let anybody in, do you? Парень, никого не подпускаешь близко, да?
The judge says, "Boy, don't bite the hand that feeds you." Судья сказал: "Парень, не нужно кусать руку, которая тебя кормит."
Boy, sure would be nice if we had some grenades, don't you think? Парень, уверен, было бы здорово, если бы у нас было несколько гранат, ты так не думаешь?
The Girl He Met Online, The Boy He Met Online, "Девушка, с которой он познакомился в сети", "Парень, с которым он познакомился в сети",
Boy, all I know is every time you're near Парень, все, что я знаю, это то, что когда ты рядом,
It's better for both of us, really, 'cause if you don't accept it, whoo, Boy, it's a lot of paperwork for me and a dark, little room for you. Так будет лучше для нас обоих, поверь, потому что если ты не согласишься, парень, это будет означать много бумажной работы для меня, и тёмная маленькая комнатка для тебя.
Well, if anybody says country music isn't powerful, let me tell you this: I got there because my father's passion for Johnny Cash and a song, "A Boy Named Sue." Если кто-то считает, что музыка кантри не очень сильная, то дайте мне сказать вам следующее: Так произошло из-за любви моего отца к Джонни Кэшу и его песне "Парень по имени Сью".
When I watch you do a scene, I'm thinking, "Boy, she is a great actress." Когда я наблюдаю, как вы делаете сцены, я думаю: "Парень, она великая актриса".
A boy named Sue. Это песня. "Парень по имени Сью."
Boy, I'm glad you're okay, 'cause... I was at work, as usual, and I saw that you were hurt. Парень, я рад, что ты в порядке, потому что... я был на работе как обычно, и я видел, как это тебя ранило
I'm a city boy. (медленная кантри музыка) Я городской парень.
So the boy is depressed. Значит парень из твой песни в депрессии.
Look again, boy. Да? Смотри еще раз, парень.
Peter felt this boy... Питер чувствовал, что этот парень...
Boy, boy, crazy boy Парень, парень, чокнутый парень
Boy, boy, crazy boy Парень, парень, безумный парень
Just a boy, a wandering boy. Просто парень, странствующий парень.
Guess what, boy? Парень, знаешь, что я сделал прошлой ночью?
Our boy is a boy. Наш парень - мальчик.
721 is Benny boy. 721 - это наш парень Бенни.
That's Omar's boy. Тот парень, что был с Омаром.
The bachelor boy has arrived! Холостяк прибыл! Вот он, славный парень.
That boy touch you? Этот парень не приставал к тебе?
Great job, boy. О! Отлично сделано, парень.