| Boy, that's got to drive you crazy, right? | Парень, это то что сводит тебя с ума, да? |
| Boy, you don't let anybody in, do you? | Парень, никого не подпускаешь близко, да? |
| The judge says, "Boy, don't bite the hand that feeds you." | Судья сказал: "Парень, не нужно кусать руку, которая тебя кормит." |
| Boy, sure would be nice if we had some grenades, don't you think? | Парень, уверен, было бы здорово, если бы у нас было несколько гранат, ты так не думаешь? |
| The Girl He Met Online, The Boy He Met Online, | "Девушка, с которой он познакомился в сети", "Парень, с которым он познакомился в сети", |
| Boy, all I know is every time you're near | Парень, все, что я знаю, это то, что когда ты рядом, |
| It's better for both of us, really, 'cause if you don't accept it, whoo, Boy, it's a lot of paperwork for me and a dark, little room for you. | Так будет лучше для нас обоих, поверь, потому что если ты не согласишься, парень, это будет означать много бумажной работы для меня, и тёмная маленькая комнатка для тебя. |
| Well, if anybody says country music isn't powerful, let me tell you this: I got there because my father's passion for Johnny Cash and a song, "A Boy Named Sue." | Если кто-то считает, что музыка кантри не очень сильная, то дайте мне сказать вам следующее: Так произошло из-за любви моего отца к Джонни Кэшу и его песне "Парень по имени Сью". |
| When I watch you do a scene, I'm thinking, "Boy, she is a great actress." | Когда я наблюдаю, как вы делаете сцены, я думаю: "Парень, она великая актриса". |
| A boy named Sue. | Это песня. "Парень по имени Сью." |
| Boy, I'm glad you're okay, 'cause... I was at work, as usual, and I saw that you were hurt. | Парень, я рад, что ты в порядке, потому что... я был на работе как обычно, и я видел, как это тебя ранило |
| I'm a city boy. | (медленная кантри музыка) Я городской парень. |
| So the boy is depressed. | Значит парень из твой песни в депрессии. |
| Look again, boy. | Да? Смотри еще раз, парень. |
| Peter felt this boy... | Питер чувствовал, что этот парень... |
| Boy, boy, crazy boy | Парень, парень, чокнутый парень |
| Boy, boy, crazy boy | Парень, парень, безумный парень |
| Just a boy, a wandering boy. | Просто парень, странствующий парень. |
| Guess what, boy? | Парень, знаешь, что я сделал прошлой ночью? |
| Our boy is a boy. | Наш парень - мальчик. |
| 721 is Benny boy. | 721 - это наш парень Бенни. |
| That's Omar's boy. | Тот парень, что был с Омаром. |
| The bachelor boy has arrived! | Холостяк прибыл! Вот он, славный парень. |
| That boy touch you? | Этот парень не приставал к тебе? |
| Great job, boy. | О! Отлично сделано, парень. |