Английский - русский
Перевод слова Boy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Boy - Парень"

Примеры: Boy - Парень
The boy brought me more than I needed. Парень принёс мне больше, чем надо.
Not bad out here, boy. В этом я не плох, парень.
Well, boy, this is the payoff. Ну что, парень, а вот и вознаграждение.
Say, boy, you sure don't lose no time. Эй, парень, ты не теряешь время зря.
We could end this war right now, boy, save thousands of lives. Мы можем закончить эту войну прямо сейчас, парень, спасти тысячи жизней.
I'm a boy who robs houses. Я - парень, который обворовывает дома.
And you're on the bandwagon, boy. Билет в один конец, парень.
Some boy she's flirting with at the pool. Какой-то парень, с которым она флиртует в бассейне.
And this is a boy who's at risk. И это парень, который рискует.
Alright, Reverend Shane's preaching to you now, boy. Правильно проповедует преподобный Шейн, парень.
He must be about twenty-five - a good, hard boy. Ему около 25. Хороший, крепкий парень.
The boy wants to marry our sister-in-law. Парень хочет жениться на нашей свояченнице.
You're the first boy to ever give me a flower. Ты первый парень, который подарил мне цветок.
(Sighs) - This boy is a serious athlete... (Вздыхает) - Этот парень - серьезный спортсмен...
(Tubbs) Think this is your boy Rickles. (Таббс) Кажется, это - ваш парень Риклз.
I know you're wasting my time, boy. Я знаю, что ты впустую тратишь мое время, парень.
White boy says that you're dog meat. Белый парень говорит, что ты псина.
The boy is clearly innocent, struck in self-defense. Да, парень абсолютно невиновен, это был способ самозащиты.
Yes, one boy with horns would barely register. Да, один парень с рогами был открыто зарегестрирован.
Grandpa, the boy who helped me. Дедушка, это - парень который помог мне.
Hate to quip and run, but I'm a busy boy. Ненавижу уколоть и убегать, но я занятой парень.
Don't question your packmaster, boy. Не сомневайся в твоем вожаке, парень.
He was the first boy I knew. В общем, это был мой первый парень.
The boy upstairs knocks on the door this morning. Парень сверху с утра постучал им в дверь.
In which you're a cog, boy. В котором ты шестеренка, парень.