| I don't think the boy's got a prayer in hell. | Если честно, не думаю, что парень участвовал в дьявольской мессе. |
| Was the white boy there with you? | А белый парень с тобой был? |
| The word on the street is you need to smoke a cigarette after this boy lathers you up. | Вам нужно будет выкурить сигарету после того как этот парень вас обработает. |
| Why don't you stay down, boy? | Почему бы тебе не прилечь, парень? |
| The boy from Madeira, the first training he did, we never see something like this before. | Когда этот парень из Мадейры впервые пришел на тренировку, он показал нам то, чего мы раньше не видели. |
| And I'm just a simple boy, after all... | А я... я ведь простой парень... |
| Now you fish or cut bait, boy. | Так что либо ты клюёшь, либо нет, парень. |
| That colored boy's hanging in there, but he's got five more laps to go, folks. | Этот цветной парень всё ещё держится там, но ему надо ещё пять кругов пройти, народ. |
| The boy who worked with Miss French yesterday? | Парень, работавший с мисс Френч? |
| Like last year... in Italy, I was in a restaurant and a boy at the next table kept looking at me. | Ну, смотри. Например, в том году в Италии, в ресторане, за соседним столиком сидел парень, смотрел на меня и мы улыбались друг другу. |
| Everyone sitting out here listening to that poor boy scream all night knows what's got to be done. | Каждый, кто сидит здесь и слушает, как этот парень кричит всю ночь, знает, что нужно сделать. |
| Why are you killing yourself, boy? | Зачем ты убиваешь себя, парень? |
| You're the beautiful, high-class, smart girl, and he's the poor boy duct-taping his shoes with a bunch of hobos in coach. | Ты прекрасная умная девушка из первого класса, а он бедный парень, заклеивающий скотчем обувь с кучей бродяг в вагоне. |
| What's the matter with you boy? | Что с тобой такое, парень? |
| The boy who used a baseball bat on somebody's head? | Парень, который дал кому-то бейсбольной битой по голове? |
| Look, I'm the pizza boy you find. | Слушай, я тот парень из пиццерии, что нашел тебя! |
| Did you see our boy just won? | Наш парень победил, ты видела? |
| Why do you care so much for this boy Donny? | Почему тебя так сильно волнует этот парень Донни? |
| There's a white boy on my back porch | У меня тут белый парень на заднем крыльце, |
| How did it go last night, boy? | Как все прошло этой ночью, парень? |
| Who is the boy with the ratty hair? | Кто этот парень, с крысиными волосами? |
| What if that boy that comes tomorrow found it? | Что если бы тот парень завтра ее нашел? |
| Look here boy, I know you'll understand me, you've got parents of your own. | Послушай, парень, знаю, ты поймешь меня, твои родители живут рядом. |
| 'Cause I'm the only one in this room who knows how fast your boy can run. | Потому что я один здесь знаю, как быстро ваш парень может двигаться. |
| Michelle, if there's a boy out there who would do this terrible thing to you hiding behind a badge, I need to stop him. | Мишель, если какой-то парень делал с тобой все эти ужасные вещи, прячась за жетон, я должен его остановить. |