Is a boy meant to spar with or gaze at a star with? |
Парень нужен, чтоб подраться или чтобы вместе смотреть на звёзды? |
Do you know why this boy doesn't speak? |
Вы знаете, почему этот парень молчит? |
Have this boy attended your daughter's party? |
Этот парень был на вечеринке у вашей дочери? |
That boy is Tony, isn't he? |
Тот парень - Тони, не так ли? |
Are you the boy with the voice in his head? Christina... |
Это ты парень с голосом в голове? |
Maybe it's the boy has gone blind. |
Может, парень и вправду ослеп! |
Then what I meant was a girl doesn't need college the way a boy does to make her way. |
Ну, я имел в виду, что девушке не нужно учиться в колледже, потому что парень все сделает за нее. |
By what right did you dare decide that that boy in there was inferior and therefore could be killed? |
Почему ты решил, что этот парень был неполноценным и поэтому мог быть убит? |
So, where'd your boy Jack learn to fight like that, Grover? |
Итак, где твой парень Джек научился так драться, Гровер? |
It's just words, boy, to keep us a little warmer in the night, make us feel like we've got a purpose. |
Это просто слова, парень, что немного согревают нас в ночи, чтобы почувствовать, что у нас есть цель. |
Yes, what happened to the boy who was in this bed? |
Да, куда делся парень, который лежал на этой койке? |
Alex wants you to stay and the boy wants you to stay if you tell him. |
Алекс хочет, чтобы ты остался и парень хочет, чтобы ты остался... если ты расскажешь ему. |
Let's go, boy. Let's go, baby. |
Давай, парень, давай, малыш. |
What's the matter with you, boy? |
Да что с тобой, парень? |
our boy's not good, he's got skills. |
наш парень не просто хорош, он мастер. |
This boy's on steroid's, he's got a head like King Kong. |
Этот парень на стероидах, он получился похожим на Кинг Конга. |
Everyone on the wire keeps talking about... how this kid's all tore up about the dead stickup boy. |
Все на прослушке говорят про то... как этот парень страдает по поводу мертвого налетчика. |
"I bet you her real parents wanted a boy. That's why she dresses like one." |
"Наверное, ее родные родители хотели мальчика, поэтому она одевается, как парень". |
Often sitting proudly like this with the boy He thinks will be the champion |
Дэн сидит гордо рядом с Уолтером Он считает, что парень станет чемпионом |
Not that you're the boy... jst a boy who doesn't get that some sad girl with bad hair doesn't want to spend money on a movie where the girl doesn't get the boy. |
Не то, чтобы ты этот парень... просто парень, который не понимает, что какая-то грустная девушка с плохой прической не хочет тратить деньги на фильм, где героиня не получает парня. |
Local boy with a sweet tooth for powdered sugar beignets, see? |
Местный парень, сладкоежка, любитель бенье, пончиков с сахарной пудрой. |
Out of interest, what does a young London boy like between his bread? |
Ради интереса, что любит лондонский парень между кусочками хлеба? |
You mean Lex, the boy who used to go with Patrice? |
Ты говоришь, Лекс, тот парень, что встречался с Патрис? |
Does the boy that brought me out on the boat Live there, too? |
Парень, который меня подвез, тоже живет там? |
Well, where are you at now, boy? |
Ну, и где ты теперь, парень? |