Английский - русский
Перевод слова Boy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Boy - Парень"

Примеры: Boy - Парень
Albuquerque? Have you read that flight schedule Boy? Ты что, не читал расписание полета, парень?
Boy, I'd love to stick around, but I got to hit that auction, warn that guy about Darian. Парень, я рад бы быть тут, но мне надо попасть на аукцион и предупредить того парня о Дэриен.
Boy, you're a real comfort. Ты вселяешь в меня уверенность, парень
Boy, get in here now! Парень, а ну бегом сюда!
Boy, why are your friends so dirty? Парень, почему твои друзья такие грязные?
Boy got here without any reason. Парень оказался здесь ни за что!
Boy, I wish I could show to all the people that say Парень, мне хотелось бы показать всем
Boy, there's still so much I've got to teach you! Парень, тебе ещё столькому предстоит у меня научиться.
The person on the cover has been taken by the band as a mascot, "Boy on Fire" is the name and can also be seen on Bad Religion accessories, including T-shirts. Персонаж с обложки был выбран группой как маскот, названный "Огненный парень", который можно увидеть на аксессуарах группы, включая футболки.
Boy, if that's the way you feel, Да парень, если ты действительно это чувствуешь, то из меня получился плохой отец.
Boy, I am two seconds from bein' on you... Парень, еще секунда, я из тебя кишки вытащу!
Boy, will you find out what the hell is going on, please? Парень, пожалуйста, пойди узнай, что, чёрт возьми, происходит?
Boy you could just bowl me over with one of those sweet heart, you know what are the, you remember at the Johnson's cabin, we. Парень, ты только что сбил меня с толку одним из этих, дорогая, ты знаешь о чём я, помнишь в каюте у Джонсонов мы...
Boy, life is full of irony, isn't it? Парень, жизнь полна иронии, не так ли?
Boy, would I like to get her on a slow elevator to China! Парень, я бы прокатился с ней на медленном лифте до Китая!
Boy, what a job you did. Ну, парень, вот это работенка!
Boy, there's food on your fork! Парень, у тебя еда уже на вилке!
Boy, where you been all your life? Парень, ты что, с Луны свалился?
If every director, at every level of ambition, were making commercially ambitious movies about women, The Boy Next Door wouldn't feel so perversely refreshing. Если каждый директор, на каждом уровне амбиций, делал бы коммерчески амбициозные фильмы о женщинах, Парень по соседству не чувствовал бы себя так извращенно освежающим».
Boy, why don't you just quit all this nonsense? Парень, почему бы тебе не прекратить нести эту чушь?
Boy, you like 40 years old. Парень, тебе уже скоро 40!
Boy, you out of your mind? Парень, ты сошел с ума?
I'M JUST A COUNTRY BOY WHO NEEDS TO UNDERSTAND THIS. Я просто деревенский парень, и мне надо переварить.
In 1995, Madden appeared on the sitcom Boy Meets World in the episode "Rave On". В 1995 году Мэдден появился в комедии «Парень познаёт мир» в эпизоде Rave On.
Boy, look like you found... you found your freedom before you found your technique. Парень, вижу, ты нашёл свою свободу, раньше, чем свою технику.