| What starting, my boy. I am talking about stopping. | Да что начинать, парень Я тебе говорю остановиться. |
| Okay, Ross, boy, you... | Ладно, Росс. Парень, ты... |
| Tim, the other boy doesn't have a record. | Тим, другой парень чист, как стеклышко. |
| Now the most beautiful boy you have ever seen just walked in. | К тебе направляется самый красивый парень на свете. |
| A boy who still lives with his mother. | Парень что до сих пор живет с мамой. |
| My boy Future is an Uncle Tom | Мой парень Фьючер Как Дядя Том с белыми тусуется. |
| Don't play with me, boy. | Не шути со мной, парень. |
| Hand me my suitcase, boy. | Дай мне мой чемодан, парень. |
| Our quarry is an East Side boy. | Наша дичь - парень из Ист-Сайда. |
| It's just there's this boy Randolph. | Просто... этот парень, Рэндольф. |
| Don't worry, boy, we'll convey your message. | Не переживай парень, мы доставим послание. |
| The white boy that he let go... | Белый парень, которого он отпустил... |
| One boy, two fish names. | Один парень, два рыбьих имени. |
| This is Billy Malone, my boy - boyfriend. | Это Билли Мэлон, мой парень. |
| I wouldn't worry about that checkered flag if I was you, boy. | Я бы не волновался насчёт этого клетчатого флага на твоём месте, парень. |
| I got a boy who can really drive. | У меня есть парень, который может реально водить. |
| By all accounts, it was two young thieves, A boy and a girl. | Все говорят, что это были двое молодых воров - парень с девушкой. |
| A neighbor, milkman, pool boy, soccer mom. | Сосед, молочник, парень, чистящий бассейн, мамочка футболиста. |
| SaintJohn's at 3:16, clever boy. | "Сент Джонс, 3:16", смышленый парень. |
| It was his boy, Tone. | Это был его парень, Тоун. |
| The boy who died in Hurricane Francis? | Парень, который погиб во время урагана "Фрэнсис"? |
| The boy said the perp spoke Norwegian. | Парень сказал, что преступник говорил по-норвежски. |
| That boy can't take his eyes off of you. | Этот парень глаз не может отвести от тебя. |
| Matter of fact, there's one boy I'm very impressed with. | По сути, есть один парень, которым я очень впечатлен. |
| He was a Ukrainian boy from the neighborhood. | Парень из Украины, живший по соседству. |