Английский - русский
Перевод слова Boy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Boy - Парень"

Примеры: Boy - Парень
You, boy, you're coming with us. Ты, парень, идёшь с нами.
Look boy, don't check on your watch Смотри, парень, не вздумай глядеть на часы
Where the devil have you been, boy? Где тебя дьявол носит, парень?
I'm sure there is a normal boy who would be a perfect match for you in this world. Я уверена, что есть нормальный парень, который идеально тебе подходит.
You catch all them yourself, boy? Ты их всех сам поймал, парень?
When I was 13 years old, I stood in line at a movie theater when another boy cut in front of me. Когда мне было 13 лет, я стоял в очереди за билетом в кинотеатр и какой-то парень встал передо мной.
What you doing in that bed, boy? Что ты делаешь в постеле, парень?
And, boy, these goods are keen И, парень, эти вещи изящны.
He says, You know, you disappoint me, boy. Он сказал: Ты разочаровал меня, парень.
Can I see your license, boy? Можно увидеть твои документы, парень?
What's that boy doing to you? Что этот парень делает с тобой?
You come back in ten years, boy. I'll give you your own sword. Лет через 10, парень и я тебе сам подарю меч.
Well, who cares what that boy says? Ну, кого волнует, что скажет этот парень?
Come on, that boy you're looking for, Да ладно, это парень которого вы ищете,
A legendary biker becomes a courier boy... Парень с амбициями и вдруг курьер?
And that "board shorts" was probably some frat boy she was having overnights with. А "пляжные шорты" был какой-то парень из братства, с которым она ночевала.
The boy truly loves me, I understand that now. Парень по-настоящему любит меня, и я понимаю это теперь
The boy signed his right name, didn't he? Парень написал своё настоящее имя, не так ли?
You look me in the eye and swear to me this boy won't mess you up somehow. Посмотри мне в глаза и поклянись, что этот парень никогда не причинит тебя вреда.
So, when the laziest boy in the world wakes up, tell him he better wash those sneakers. И так, когда самый ленивый парень проснётся, передай ему, чтобы отмыл кроссовки.
Get off my property, boy! Пошел прочь с моей собственности, парень!
Thank you Seung Jo. You are such a nice boy. Спасибо, Сын Чжо, ты хороший парень.
I do not believe that boy's giving me the credence l deserve. Я не могу поверить в то, что этот парень мне не доверяет.
You want to know about my thumb, boy? Хочешь знать про мой палец, парень?
Get you a slice of this tasty pie, boy! Возьми кусок этого пирога, парень!