You, boy, you're coming with us. |
Ты, парень, идёшь с нами. |
Look boy, don't check on your watch |
Смотри, парень, не вздумай глядеть на часы |
Where the devil have you been, boy? |
Где тебя дьявол носит, парень? |
I'm sure there is a normal boy who would be a perfect match for you in this world. |
Я уверена, что есть нормальный парень, который идеально тебе подходит. |
You catch all them yourself, boy? |
Ты их всех сам поймал, парень? |
When I was 13 years old, I stood in line at a movie theater when another boy cut in front of me. |
Когда мне было 13 лет, я стоял в очереди за билетом в кинотеатр и какой-то парень встал передо мной. |
What you doing in that bed, boy? |
Что ты делаешь в постеле, парень? |
And, boy, these goods are keen |
И, парень, эти вещи изящны. |
He says, You know, you disappoint me, boy. |
Он сказал: Ты разочаровал меня, парень. |
Can I see your license, boy? |
Можно увидеть твои документы, парень? |
What's that boy doing to you? |
Что этот парень делает с тобой? |
You come back in ten years, boy. I'll give you your own sword. |
Лет через 10, парень и я тебе сам подарю меч. |
Well, who cares what that boy says? |
Ну, кого волнует, что скажет этот парень? |
Come on, that boy you're looking for, |
Да ладно, это парень которого вы ищете, |
A legendary biker becomes a courier boy... |
Парень с амбициями и вдруг курьер? |
And that "board shorts" was probably some frat boy she was having overnights with. |
А "пляжные шорты" был какой-то парень из братства, с которым она ночевала. |
The boy truly loves me, I understand that now. |
Парень по-настоящему любит меня, и я понимаю это теперь |
The boy signed his right name, didn't he? |
Парень написал своё настоящее имя, не так ли? |
You look me in the eye and swear to me this boy won't mess you up somehow. |
Посмотри мне в глаза и поклянись, что этот парень никогда не причинит тебя вреда. |
So, when the laziest boy in the world wakes up, tell him he better wash those sneakers. |
И так, когда самый ленивый парень проснётся, передай ему, чтобы отмыл кроссовки. |
Get off my property, boy! |
Пошел прочь с моей собственности, парень! |
Thank you Seung Jo. You are such a nice boy. |
Спасибо, Сын Чжо, ты хороший парень. |
I do not believe that boy's giving me the credence l deserve. |
Я не могу поверить в то, что этот парень мне не доверяет. |
You want to know about my thumb, boy? |
Хочешь знать про мой палец, парень? |
Get you a slice of this tasty pie, boy! |
Возьми кусок этого пирога, парень! |