How did you come by these fish then, boy, sonny Jim, laddie, boy? |
Так как ты поймал эту рыбу, парень, сынок, мальчуган, парень? |
And boy, does he catch 'em! |
И этот парень, он их берет в свои руки! |
Doing that to Fabrizio, that poor boy who helps bring lives to this world. |
Несчастный он парень! А ведь помогал рождению новых жизней! |
See if uniform boy knows anything about them being in a high school, okay? |
Проверь, не знает ли наш парень в форме, не в школе ли они сейчас, ладно? |
What are you up to, boy? |
Эй, парень! Отдай мне его! |
You're a boy, that's why! |
Может, ты у нас парень, а? |
Why, on lord's good earth, Are you living out of your car, boy? |
Почему, ради всего святого, ты живешь в своей машине, парень? |
And how is it that you knew when we were, Johnny boy? |
И как ты узнал, в каком времени мы были, парень? |
"They eye each other, just a boy and a girl, alone but together in this place called tree hill." |
"Они смотрели друг на друга, просто парень и девушка, каждый по отдельности, но вместе, в городке под названием Три Хилл". |
You're a boy and you're in second year. |
Ты парень и к тому же второкурсник |
But I had this sort of, like, intuition, and my daddy always told me, he said, "boy - " |
Но у меня есть это, типа, интуиция, и мой отец всегда говорил мне: "парень..." |
That boy apologized about a thousand times that he made me come to him; and when we wrapped it up, |
Парень тысячу раз извинился, что заставил меня пойти с ним; |
That boy you had in here just now, do you know him? |
Этот парень, который только что вышел отсюда, вы знаете его? |
The boy swears his faith not complete. |
Парень не отречётся! Он не отречётся! |
If the boy and the girl are both in agreement then I'm in agreement, too |
Если парень и девушка согласны тогда я тоже согласен. |
Did it bother you that we don't have the boy's full name? |
А тебя не волнует, что парень без имени и фамилии? |
Now, don't you push me, boy! |
! - Не дави на меня, парень! |
What does that make you, boy? |
Догадайся, кто ты, парень? |
What's a Northern boy like you doin' all the way down here? |
И что парень с севера делает здесь? |
I can't say for sure as to cause or source, but going by his babble, that boy is good and touched. |
Не могу быть уверен, что послужило причиной но по его бормотанию, парень хорошо тронулся |
Mr. Qian says this boy is not his nephew and the kid says he's not his uncle. |
Сеньор Киан говорит, что этот парень - не его племянник, а парень говорит, что это не его дядя. |
"I am just a girl standing in front of a boy, telling her to love her." |
Нет я просто девушка, перед которой стоит парень, и говорит ей... |
But you should know that there is some boy out there who's going to like you for everything you are. |
Но ты должна знать, что где-то есть парень, который будет любить тебя за то, какая ты есть. |
The House-Parents are my mates, the boy C1, Olav Fossen, - |
Воспитатели - мои помощники, парень С-1, Олаф Фоссен, - |
You mean Ch'u's boy? COLIN: |
Ты имеешь в виду, парень Чю? |