| Remember, he's a boy, we don't do subtle. | Помни, он парень, нам не нужны нежности. |
| Of course you would, bug boy. | Кто бы сомневался, парень с жуками. |
| I mean, the boy feels the need to say everything he thinks. | Я имею в виду, парень чувствует потребность сказать все, что думает. |
| A boy in Des Moines took a blowtorch to his grandmother. | Парень в Дэмойне напал с паяльной лампой на свою бабушку. |
| All he wants is to see his boy wearing your badge. | Все что он хочет увидеть, это как его парень будет носить твой значок. |
| There's a boy at my school called... | В нашей школе есть парень по имени... |
| You'll be all right, boy. | Все будет в порядке, парень. |
| This time, I knew I had that boy. | На этот раз, я знал, что у меня был тот парень. |
| Our boy's in trouble; we do what we got to do. | Наш парень в беде, мы сделаем все, что нужно. |
| You're my Matt... a brave, strong boy. | Ты - мой Мэтт... смелый и сильный парень. |
| Your boy here tried to take the old man's head off. | Твой парень хотел отрезать старику голову. |
| This is a story of boy meets girl. | Это история о том как парень встретил девушку. |
| We held her under surveillance expecting your boy Grunemann to show up there. | Мы держали её под наблюдением, полагая, что ваш парень Грюнеман объявится там. |
| The boy commits suicide in King's church. | И парень совершает самоубийство в Церкви Кинга. |
| He's a smart boy and he expressed a keen interest in the history of the island's indigenous peoples. | Он смышленый парень и проявлял живой интерес к истории коренных народов острова. |
| Let's talk about these migrants your boy picked up here. | Давайте поговорим о тех мигрантах, которых привёз сюда ваш парень. |
| Our boy is a no-show, and Lorenzo wants his head. | Наш парень не появился, и Лоренцо нужна его голова. |
| Your father had a question, boy. | Твой отец задал тебе вопрос, парень. |
| There's a boy over there filming you with his phone. | Там какой-то парень снимает все на телефон. |
| He's a grocery boy in the neighborhood. | Это парень из бакалейной лавки по соседству. |
| You're going to the right place for that, boy. | Вы едете в подходящее место для этого, парень. |
| You're in your drink, boy. | В тебе твоя выпивка говорит, парень. |
| Up there, I'm a skinny white boy with no friends. | Там, я худой белый парень без друзей. |
| A boy like that can make trouble without even trying. | Парень как он, может создать проблемы, даже не пытаясь. |
| This boy is essentially a reverse empath. | Этот парень, по сути, реверсивный эмпат. |