| Caller 10, holla at your boy! | Десятый позвонивший, привет, парень! |
| No, but it's possible the boy lost his knife and somebody else stabbed his father with a similar knife. | Нет, но парень мог потерять нож, а его отца моли убить похожим ножом. |
| I didn't even know there was a boy in there. | Я даже не заметила, что там был парень. |
| Why the hell you so jumpy, boy? | Ты чего такой нервный, парень? |
| The boy did a show with Daphne back in middle school. | Этот парень выступал на представлении вместе с Дафни в средней школе |
| I assure you, boy, nobody here in the business of taking lives. | Уверяю тебя, парень, никто в этом деле не покусится ни на чьи жизни. |
| Would you kill me, boy? | Что, убьёшь меня, парень? |
| That boy will never be the same. | Этот парень никогда не будет тем же |
| I like this boy, and he likes someone else. | Мне нравится парень, а ему нравится другая. |
| And this guy... Clean as a boy scout. | А этот парень... чистенький как бой-скаут |
| You know, when a boy throws sand in a girl's face, it really means that... | Знаете, когда парень кидает песок девушке в лицо, На самом деле, это означает, что... |
| My boy, hank, man, brings by crabs all the time, man. | Мой парень, Хэнк, он постоянно приносит крабов, приятель. |
| What office is it that your boy's gunning for? | На какую политическую должность нацелился ваш парень? |
| This the boy who's playing? | Это тот парень, который будет играть? |
| You want your daddy to come and collect you, boy? | Может, ты хочешь, чтобы твой папа пришел и тебя забрал, а, парень? |
| Your boy Connor Durman gave up their names, and now they're dead. | Твой парень Коннор Дурман дал их имена и они мертвы сейчас |
| Well, he is the boy who posted you as Maddie Claybourne on the Internet. | Он тот самый парень, который выложил твоё видео и подписал, как Мэдди Клэйборн. |
| I am not playing games with you, boy. | Я не играю, парень, положи оружие. |
| Anyway, your boy talks to Philip for a minute and then he hands over a package about yea big. | Короче. Ваш парень немного поговорил с Филипом, а потом получил в руки немалых размеров пакет. |
| You are down by ONE, boy! | Три? Одно ты потратил, парень! |
| The-The boy knew we were having persuasion problems, sir. | Этот парень знал, что мы имели серъезные проблемы, сэр |
| Now, how about it boy? | Ну что, расскажешь нам, парень? |
| A boy and his dog sometimes talk to each other. | Парень и его собака иногда говорят друг с другом |
| A boy can teach a dog to bring a dish in when he's hungry. | Парень может научить собаку приносить тарелку когда он голоден |
| What's going on here, boy? | Что этот тут происходит, парень? |