Английский - русский
Перевод слова Boy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Boy - Парень"

Примеры: Boy - Парень
What is your problem, boy? В чём твоя проблема, парень?
Where do you think you're going there boy? И куда ты, по-твоему направляешься, парень?
You ready to start talkin', boy? Ты готов начать говорить, парень?
Because your boy in Jersey said so? Потому что твой парень в Джерси так сказал?
The boy I love is looking now at me Парень, которого я люблю, сейчас смотрит на меня
And your boy Clark is working with him? И твой парень Кларк работает на него?
And secondly, and more to the point, your boy here, he paid me back the entire sum plus interest. И во-вторых, но не по значимости, твой парень здесь и он выплатит мне всю сумму плюс проценты.
Everyone's going around calling each other "pool boy." Все ходят вокруг, называя друг друга "парень из бассейна".
Now this boy has been in the game for a while now. Это парень в игре уже долгое время.
Can't a boy and girl just be friends, can't they be professional partners? Неужели парень с девушкой не могут быть друзьями или профессиональными партнерами?
The boy I told you I liked? Парень, который мне нравился и ты знала об этом?
It was nice to have a boy want to kiss you. Это здорово, когда парень хочет поцеловать тебя
Hell, what's it look like, boy? А на что это, черт возьми, похоже, парень?
The boy is back to pass, he sets up, and he fires. Парень отходит для паса. Пасует и попадает.
That boy can throw a foot ball! Этот парень может кинуть мяч через все поле!
A boy who smothers his love notes with kisses? Парень, который покрывает свои любовные записки поцелуями?
Back there in Starbuck how did my boy do? Скажи, там в Старбаке... мой парень хорошо справился?
Listen, boy, you ride with us, your village don't count. Слушай парень, если хочешь ехать с нами, то забудь про свою деревню.
Well, then you and that boy will pay for it. Значит тогда ты и тот парень заплатите за это!
Meaning that the blackmailer is probably someone you know - a neighbor, milkman... pool boy, soccer mom. Вероятно, это шантажист кто-то из тех, кого вы знаете. Сосед, молочник, парень, чистящий бассейн, мамочка футболиста.
~ Where's your head, boy? Где у тебя голова, парень?
I mean, the boy's old enough to hear what you have to say. Я имею ввиду, парень достаточно взрослый, чтобы услышать, что ты скажешь.
And I think, in the process of doing that, maybe you forgot that it's still a story of boy meets girl. И, полагаю, ты так заигрался, что забыл - это, всё-таки, история о том, как парень встретил девушку.
He's a bright lad, this boy of yours! Понятливый парень, этот ваш мальчик!
I'm sorry that your honey was a demon, but most girls don't hop a Greyhound over boy troubles. Я сожалею, что твой парень был демоном... но большинство девочек не убегают из дома из-за проблем с мальчиками.