Com'on up now boy, get yourself a rest, you did a fine job, a real fine job. |
Давай вставай, парень, дай себе отдохнуть, ты хорошо сработал, по-настоящему хорошо сработал. |
You told him the boy's one year out of law school With one trial? |
Ты ему сказал, что парень год назад окончил колледж и вел только одно дело? |
Well, yeah,'cause I was alone, because the boy that I loved asked me to be with him, and I said no. |
Ну, да, потому что я была одна, потому что парень, которого я любила, попросил меня быть с ним, и я сказала «нет». |
They get a divorce, and the boy never sees her again, Or they stay married, and the other man never sees her again. |
Они разводятся, и парень больше ее не увидит, или они остаются женаты, и тот мужчина больше ее не увидит. |
They work in teams of three: two boys and a girl, two girls and a boy, three boys, three girls, no problem. |
Мои герои действуют тройками, два парня и девушка, две девушки и парень, три парня, три девушки, без проблем. |
What's a boy like him going to be when he grows up? |
Ну и кем станет такой парень, когда вырастет? |
Do you think you have what it takes, boy? |
Ты думаешь ты справишься с этим, парень? |
Did you put the axe down, boy? |
Эй, парень, ты убрал топор? |
Last week, on the night we tried to abduct the subject called Number 26, a boy who was in an accident on an old city highway was brought to the lab. |
Да, на той неделе ночью мы пытались похитить субъекта Номер 26, парень, который столкнулся с ним на шоссе в старом городе, был принесен в лабораторию. |
What am I, some corner boy? I'm up, so bring it! |
Кто я по-твоему, какой-то парень с угла? |
Bernard, boy Corey, girl Corey. |
Бернард, парень Кори, девушка Кори, |
Boom! Yes, Jerry, come on boy! |
Да, Джерри, давай, парень! |
You don't listen much, do you, boy? |
Ты ведь не очень любишь слушать, да, парень? |
Now when was the last time you ever saw my boy throw up? |
Ты хоть раз видел, как этот парень блевал? |
I would rather, I would rather go blind, boy |
Я бы предпочла, предпочла ослепнуть, парень, |
Here he comes, the boy is going to pop her cherry |
А вот он парень, который попробует ее вишенку. |
So, Ivan, you have the boy, the ring, the house in the 'burbs... |
Итак, Айвэн, у тебя есть парень, кольцо, дом в пригороде... |
Do you want some boy who's not Shapiro... taking your admission spot from your reach school? |
Разве вы хотите, чтобы на ваше место в хорошем колледже... претендовал какой-то парень, кроме Шапиро? |
It's your eyes, lad you got the eyes of a boy I knew once upon a time. |
Твои глаза, парень у тебя глаза, как у мальчика, которого я знал давным давно. |
How does it feel to make a legend into your personal carrier boy? |
когда легендарный парень у тебя на побегушках? |
BO'S FATHER: That's the way to do it, boy! |
Вот так это делается, парень! |
BO'S FATHER: That's what I mean, boy! |
Вот что я имел в виду, парень! |
tell me, how does a boy Working in a coffee shop make $800 in tips before noon? |
Скажите мне, как ваш парень, работая в кафе, смог заработать 800 долларов чаевых дополудня? |
Candice, he's my boy and doesn't have to use words to communicate with me, okay? |
Кендис, он - мой парень и ему не нужны слова, чтобы общаться со мной, понятно? |
I sure didn't know you had it in you, boy! |
Я и не думала, что ты такой клевый, парень! |