| Closed-off-little-box boy, tender topic. | Парень с ограниченным мирком, больная тема. |
| But the boy looks like he was raised in a muffin. | Но парень выглядит воспитанным маффином. |
| Sure got you straightened out, didn't we, boy? | Да ты выпрямился, парень. |
| That boy from yesterday just dropped this off for you. | Вчерашний парень принёс тебе это. |
| I'm saying that our boy here has some skills. | Но парень точно кое-что может. |
| Cliffsnotes version - Boy meets girl, Girl falls crazy in love, can't admit it, Boy moves away, asks girl to come, | Все было так: парень встречает девушку, девушка сильно влюбляется, не может признать этого, парень уезжает, просит девушку поехать с ним, девушка отвечает отказом. |
| I mean, the guy never came across as a Boy Scout or anything, but neither do half my friends. | В смысле, парень не был похож на бойскаута также, как и половина моих друзей. |
| Boy, this guy was making money hand over fist. I can't believe it. | Этот парень грёб деньги не лопатой, а рукой - буквально. |
| Boy's the spawn of the devil, Kima. | Этот парень сущее дьяволькое отродье, Кима. |
| Bring my coffee, boy. | Подай мой кофе, парень. Да, дядя Вернон. |
| You have to stand up to him, jobe, boy. | Не поддавайся ему, парень. |
| And the second thing? - My boy doesn't miss. | Мой парень бьет без промаха. |
| The boy's painting up her banner real nice. | А парень неплохо рисует. |
| Maybe the boy will get his head straight in there. | Может, парень там одумается. |
| What's wrong, boy? - There's nothing wrong. | В чем дело, парень? |
| And this boy won 't be happy | И этот парень будет несчастлив |
| [gasps] that boy's a soothsayer. | Этот парень - предсказатель. |
| Your boy, here, is a multi-tasking machine. | Ваш парень как многозадачная машина. |
| That boy's a constant flight risk. | Этот парень - ходячая проблема. |
| Put a wreath on your nose, boy. | Закатай губы, парень. |
| I'll see you around, future boy. | Увидимся, парень из будущего. |
| You're s ³ ynnym racketeers, true Chiller boy? | Ты не шулер, парень? |
| Impress ¹ ce, ch ³ boy. | Хорошо играешь, парень. |
| MAN 1: There goes our boy. | А вот и наш парень. |
| Osha: Not another step, boy. | Ни шагу дальше, парень. |