You took my gun off me, boy? |
Ты взял у меня пушку, парень? |
It's just words, boy, to keep us a little warmer in the night, make us feel like we've got a purpose. |
Это просто слова, парень. Слова, чтобы нам было хоть немного теплее по ночам, чтобы нам казалось, будто у нас есть какая-то цель. |
I think going with women you do not agree, boy. |
ы не с теми женщинами знакомишьс€, парень. |
Excuse me, how is the boy with whom I come in? |
звините, как тот парень, с которым € приехал? |
I tried to get him out, but he's living in a dream world, and so are you if you think this boy is done ruining your life. |
Я пытался вытащить его, но он верит в сказки, и ты тоже, если думаешь, что этот парень не разрушит твою жизнь. |
And even if I was ever in an alley, I'd have a boy with me to protect me. |
И даже если бы я была когда-нибудь в переулке, то со мной был бы парень, который бы меня защитил. |
I was listening to what you said earlier about being a simple country boy, and I always loved that about you. |
Я слышала, как ты раньше говорил, что ты простой парень из глубинки, и это мне всегда в тебе нравилось. |
This is our first tour together, and you cannot imagine my joy when I learned that this Kentucky boy here had never been on a snipe hunt. |
Это был наш первый совместный тур, и вы не можете представить мою радость, когда я узнал, что этот парень из Кентукки никогда не был на охоте на бекаса. |
I don't know why that boy don't go and get him a decent job and take care of that woman he got. |
Не понимаю, почему парень не найдет работу, чтобы обеспечивать свою женщину. |
This boy next to you, was he in our middle school? |
Парень рядом с тобой... учился в нашей школе? |
Trevor, ball up, boy! |
Тревор, сожмись в комок, парень! |
You ever travel with a boy, name of Scudder? |
Парень по фамилии Скаддер с вами не разъезжал? |
He was, he was a lovely lad, a lovely, lovely boy. |
Он был прекрасный парень, хороший милый мальчик. |
A boy was close to death! |
Ради всего святого, парень чуть концы не отдал! |
That boy, Winston, he's something special - a smart lad! |
Этот мальчик, Уинстон, он особенный - умный парень! |
I's entered the hospital with that boy? |
А что за парень моего возраста здесь лечится? |
So if we can find all that, our boy can find it, too. |
Если мы смогли это найти, то и наш парень нашёл. |
Why, that's the sickest boy I've ever seen! |
Да ведь это же самый больной парень, которого я когда-либо видел! |
Can we pretend for a second that we're just a boy and a girl who are hanging out? |
Мы можем притвориться на секунду, что мы просто парень и девушка, которые тусуются? |
A boy in his senior year in high school and has no interest in Girls? |
Парень учится в школе последний год и не интересуется девушками? |
Now, your boy comes through, we shake hands, and that's it. |
И твой парень выполнил все, мы пожали руки, и это все. |
And you are that railway station boy? - Yes. |
Ты тот парень с вокзала, да? |
Our boy tells me Fring took him there to visit one of the patients, someone Pinkman says you'll definitely remember - |
Наш парень сказал мне, что Фринг возил его туда навестить одного пациента, которого, как говорит Пинкман, ты обязательно вспомнишь |
Sure, was the Kalina boy stole them, |
Конечно, украли у меня кролей, парень Калины, |
Don't you know you'll cause that boy to lose his leg? |
Неужели вы не понимаете, что парень из-за этого ноги лишится? |