Английский - русский
Перевод слова Boy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Boy - Парень"

Примеры: Boy - Парень
Were you worried about me, boy? Парень, а за меня ты беспокоился?
A strapping farm boy with brains, integrity, no discernible style of his own? Крепкий деревенский парень с мозгами, честностью, и без выраженного собственного стиля?
White boy back there called me "monkey." Белый парень обозвал меня "обезьяной".
Eddie is a scared boy, and these guys - they'd be happy to carry him out in a body bag. Эдди- всего навсего напуганным парень, а эти ребята... будут рады вынести его оттуда в мешке для трупов.
I done sweat through four shirts a day down here, and I'm a Georgia boy. Из-за потоотделения я здесь меняю по 4 рубашки в день, а я парень из Джорджии.
Now, here your boy fletcher Thought he's stumbled onto some chatter. В настоящий момент твой парень, Флетчер, думаю он арестован за разглашение секретов.
Just what exactly is your fascination with this boy? Чем же вас так очаровал этот парень?
And I don't think I'm the first rich boy who felt that way. И, полагаю, я не первый богатый парень, кто дошел до этого.
The boy has led me astray from my teachings Этот парень сбил меня с пути моих учений.
The gun the boy was holding was real... very real. Пистолет, который держал парень, был настоящим... очень настоящим.
next morning the boy said to his little friend: На следующее утро сказал парень подружке:
Is lowly lonely boy cheating on our queen? Милый одинокий парень изменяет нашей королеве?
If that boy dies, I don't even want to think about the lawsuit that will follow. Если парень умрёт, даже страшно представить, какой нас ждёт иск.
Why doesn't that boy listen? Почему этот парень никогда ничего не слушается?
You ready to be an uncle, boy? Ты готов стать дядей, парень?
Makes me anxious, the boy hasn't eaten all day. Мне не удобно, что парень ничего не ел.
During the same year, a 15-year-old boy on a neighboring farm was killed in a hunting accident. В тот же год 15-летний парень с соседней фермы был убит в результате несчастного случая на охоте.
"This boy is terrible." "Этот парень - кошмар".
What's the matter with you, boy? В чем твоя проблема, парень?
(sighs) the guy can operate, But, boy, he drives about as fast as a dead cat. Парень может оперировать, но, негодник, он едет со скоростью мертвой кошки.
You're not overly fond of the boy, so why risk it? Вам тот парень не слишком нравится, зачем рисковать?
Now, this boy's come a long way to show you how good he can play that thing. Это парень долго ехал чтобы показать вам, как отлично он играет на этой штуке.
"Your boy can play." "Умеет играть твой парень".
Ge-get - boy, get off me! Эй, парень, отвали от меня!
What did you ever see in that boy? И чем этот парень тебя привлёк?