| Boy, get in there deep, deep, deep. | Парень, интенсивней, интенсивней. |
| Boy, is she a dish. | Парень, она красотка. |
| Boy, I didn't see this coming. | Парень, вот это неожиданно. |
| Boy's not much of a liar. | Парень не умеет лгать. |
| (Oz): - Boy, this is great wine. | Парень, это отличное вино. |
| Boy, are you in for a surprise. | Готовься к сюрпризам, парень. |
| Okay, Mr. Boy T. Friend. | Ладно, мистер Парень. |
| Boy, I'm talking to you. | Парень, я тебе говорю. |
| Boy, it sure is cold in here. | Парень, тут ведь холодно. |
| Boy, you're a weirdo. | Парень, ты странноватый. |
| Boy'll bring it to you outside. | Парень вынесет тебе на улицу. |
| Boy, that's a long list. | Парень, это длинный список. |
| Boy, you come in here. | Парень, иди-ка сюда. |
| Boy, the time for discussion is over. | Парень, время дисскусии прошло. |
| Mr. "Poster Boy." [Chuckles] | Мистер "Парень с обложки" |
| Boy, are you up a creek. | Парень, ты влип. |
| Boy, what are you trying to do? | Парень, ты что делаешь? |
| Boy, I am through spoiling you. | Парень, я тебя порчу. |
| Boy, where the hell have you been? | Парень... Где ты пропадал? |
| Boy got to find his own way. | Парень должен найти свой путь. |
| Boy, don't try to front | Парень, не отнекивайся, |
| Boy lived, the girl didn't. Again. | Парень выжил, девушка нет. |
| Boy, you need some educating. | парень тебе нужно больше учиться |
| Boy, get out of here! | Парень, вали отсюда! |
| Boy, don't use that tone with us. | Парень, сбавь тон! |