Do you have a problem, boy? |
У тебя какие-то проблемы, парень? |
Don't you agree, boy? |
Разве ты не согласен, парень? |
Where would a boy that age go? |
Куда парень его лет мог пойти? |
The last boy which was put in isolation, he hit his head against the wall so he couldn't talk anymore. |
Последний парень, которого посадили в изолятор, он бился головой об стену, чтобы больше не разговаривать. |
Like any boy for any girl, only worse 'cause I've waited such a long time. |
Как любой парень, который хочет девушку, только хуже, ведь я так долго ждал. |
Isn't this the boy that named you "Scabby Abby"? |
не тот ли парень, который назвал тебя паршивой Эбби? |
Come on boy, don't tickle him! |
Давай, парень, хватит его щекотать! |
Jessie, the boy in bed six? |
Джесси, а парень на шестой койке? |
I've just invested a dime of my own, boy. |
Я только что поставил на тебя эти пять копеек, парень. |
My boy is coming over here right now with a car for you to look at. |
Сейчас подъедет мой парень, он хочет показать тебе одну машину. |
And the next day... you went to the Marriage Registrar's office... but, this boy didn't come. |
И на следующий день вы пошли в бюро регистрации браков, но этот парень не явился. |
What do you say, boy, want to split the lasagna? |
Что скажешь, парень, хочешь разделить лазанью? |
Probably not you, boy sucking on watch. |
Скорее всего не ты, парень, сосущий часы |
The toy boy may have pulled the pin... but I think he's working for lex. |
Может этот парень с игрушками и вытащил чекУ... но я думаю, он работает на Лекса. |
Crazy cat lady on one side and a boy who's clearly in love with you on the other. |
С одной стороны - чокнутая кошатница, с другой - парень, который явно в тебя влюблен. |
You think you're a smart boy? |
Наверное, думаешь, что ты умный парень? |
Your boy was too fierce for the pink? |
Ваш парень был слишком свиреп для розовых? |
That boy, he goes underground, and trust me, he's gone. |
Этот парень, ляжет на дно, и поверьте, он ушел. |
But this new boy is coming back fighting. |
Но этот новый парень возвращается, чтобы бороться |
There was a boy for you at the door. I sent him on his way. |
К тебе приходил парень, я послала его прочь. |
He'd want you to be strong, boy. |
Он бы хотел, чтобы ты был сильным, парень |
And number three... this boy's been bonded out fair and square. |
В-третьих, этот парень был по всем правилам отпущен на поруки. |
Young, smart boy is needed, do you want? |
Молодой, способный парень нужен... хочешь? |
It wasn't always the same boy who'd picked her up the night before. |
Парень, который её сопровождал, не был похож на того, кто был с ней вчера вечером. |
Which shows her being followed by some lad, man, boy, bloke, who'd just left the taxi place. |
Где видно, что ее преследовал какой-то парень, мужик, дядька, покинувший стоянку такси. |