Английский - русский
Перевод слова Boy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Boy - Парень"

Примеры: Boy - Парень
Do you have a problem, boy? У тебя какие-то проблемы, парень?
Don't you agree, boy? Разве ты не согласен, парень?
Where would a boy that age go? Куда парень его лет мог пойти?
The last boy which was put in isolation, he hit his head against the wall so he couldn't talk anymore. Последний парень, которого посадили в изолятор, он бился головой об стену, чтобы больше не разговаривать.
Like any boy for any girl, only worse 'cause I've waited such a long time. Как любой парень, который хочет девушку, только хуже, ведь я так долго ждал.
Isn't this the boy that named you "Scabby Abby"? не тот ли парень, который назвал тебя паршивой Эбби?
Come on boy, don't tickle him! Давай, парень, хватит его щекотать!
Jessie, the boy in bed six? Джесси, а парень на шестой койке?
I've just invested a dime of my own, boy. Я только что поставил на тебя эти пять копеек, парень.
My boy is coming over here right now with a car for you to look at. Сейчас подъедет мой парень, он хочет показать тебе одну машину.
And the next day... you went to the Marriage Registrar's office... but, this boy didn't come. И на следующий день вы пошли в бюро регистрации браков, но этот парень не явился.
What do you say, boy, want to split the lasagna? Что скажешь, парень, хочешь разделить лазанью?
Probably not you, boy sucking on watch. Скорее всего не ты, парень, сосущий часы
The toy boy may have pulled the pin... but I think he's working for lex. Может этот парень с игрушками и вытащил чекУ... но я думаю, он работает на Лекса.
Crazy cat lady on one side and a boy who's clearly in love with you on the other. С одной стороны - чокнутая кошатница, с другой - парень, который явно в тебя влюблен.
You think you're a smart boy? Наверное, думаешь, что ты умный парень?
Your boy was too fierce for the pink? Ваш парень был слишком свиреп для розовых?
That boy, he goes underground, and trust me, he's gone. Этот парень, ляжет на дно, и поверьте, он ушел.
But this new boy is coming back fighting. Но этот новый парень возвращается, чтобы бороться
There was a boy for you at the door. I sent him on his way. К тебе приходил парень, я послала его прочь.
He'd want you to be strong, boy. Он бы хотел, чтобы ты был сильным, парень
And number three... this boy's been bonded out fair and square. В-третьих, этот парень был по всем правилам отпущен на поруки.
Young, smart boy is needed, do you want? Молодой, способный парень нужен... хочешь?
It wasn't always the same boy who'd picked her up the night before. Парень, который её сопровождал, не был похож на того, кто был с ней вчера вечером.
Which shows her being followed by some lad, man, boy, bloke, who'd just left the taxi place. Где видно, что ее преследовал какой-то парень, мужик, дядька, покинувший стоянку такси.