Is that what she's been filling your head with, boy? |
Вот этим она промывает тебе мозги, парень? |
That's the way to do it, boy! |
Вот так это делается, парень! |
That's what I mean, boy! |
Вот что я имел в виду, парень! |
Why was the brown-eyed one my brother... and not the green-eyed boy on the opposite platform? |
Почему моим братом был тот, кареглазый юноша,... а не, скажем, этот зеленоглазый парень с платформы напротив? |
You're a bright boy if your head wasn't always in the clouds. |
Умный парень, вот только голова вечно в облаках! |
On this day, September 20th 1942, a young shepherd boy from the Urals arrived in the city of Stalingrad on the banks of the Volga. |
В этот день, 20-го сентября, 1942, - молодой парень из Урала... прибыл в город сталинград, на берега Волги. |
And that boy, whatever he is, is responsible! |
И этот парень, кем бы он ни был, в ответе за это. |
If you tell her, if you tell your ma who the boy is... |
Если ты скажешь ей, если скажешь маме, кто этот парень... |
You come a long way, boy, to tell me that it was Danes and not you that killed Ragnar. |
Ты проделал долгий путь, парень, чтобы сообщить мне, что Рагнара убили датчане, а не ты. |
He's just a poor boy from a poor family |
Он просто бедный парень из бедной семьи |
That's my boy, right? |
Это тот самый парень, так ведь? |
Think that's funny, don't you, boy? |
Очень смешно, правда, парень? |
Well, boy, are you unable to converse? |
Ну, парень, ты говорить разучился? |
You think a dude like Gus would let your boy anywhere near him? |
Ты думаешь, что такой парень, как Гас позволит приблизиться к нему? |
My boyfriend, the hottest boy in school, hello? |
Дерек мой парень, самый пылкий в школе. |
There a boy here that wants to know what brides are good for! |
Здесь парень, который не знает, для чего служат невесты. |
Or are you just some rich boy looking to rent some down-and-dirty for the night? |
Или ты просто богатый парень, ищущий грязных развлечений на ночь? |
And apparently West is so cool, he's the most popular boy in school. |
И, несомненно, Уэст клевый Он самый популярный парень в школе |
From here, boy, here! |
Вот отсюда, парень. Отсюда. |
But, shall we add, more certainly the boy outside? |
Конечно же, учитывая, что там еще парень на улице? |
On the roof, every morning for days, for weeks, me and my boy. |
На крыше, каждое утро, днями, неделями, я и мой парень. |
Week in and week out, we all know every Tuesday, it's the pool boy in the guest house. |
Каждую неделю, мы все знаем, что каждый вторник, в гостевом домике у тебя - парень, который чистит бассейн. |
You don't want to go down this road with me, boy. |
Тебе не стоит в это ввязываться, парень |
And the only reason that it's hanging there is because you took him to see that movie and for one day, that boy felt close to his father. |
И он висит там только потому, что Вы повели его на этот фильм, и на один день этот парень почувствовал отца рядом. |
whith clark kent what you see is what you get... a corn-fed farm boy. |
С Кларком Кентом всё налицо... наивный парень с фермы. |