Unless our boy can be two places at once, there's no way he murdered Shawn. |
Если только наш парень умеет находиться в двух местах сразу, он не мог убить Шона. |
Okay, boy, time to go to sleep again. |
Хорошо, парень, тебе снова нужно заснуть. |
Hapless country boy Ivan Brovkin does not fit into the kolkhoz life. |
Непутёвый деревенский парень Иван Бровкин никак не вписывается в колхозную жизнь. |
Just have the boy and the package ready. |
Пусть парень и его груз будут готовы к отъезду. |
He is a real boy, after all. |
Он же просто парень, как все. |
There's a boy in his cell block. |
Есть парень в его блоке камер. |
Come on, you're a 14-year-old boy organizing a fundraiser. |
Да ладно, 14-летний парень, организовывает сбор средств. |
There's that nice boy you work with. |
Это тот милый парень, который с тобой работает. |
That boy is family, and my name... is Mike. |
Это парень - семья. а мое имя... Майк. |
You are nine kinds of crazy, boy. |
Да ты, парень, похоже, с катушек слетел. |
Apparently, your boy likes to bet big. |
Похоже, наш парень любил ставить по-крупному. |
It was a boy maybe 10 years old. |
Это был парень, на вид лет десяти. |
It'll be an easy job; you'll sell chips, like that boy there. |
У тебя будет простая работа - продавать чипсы, как тот парень. |
There's another boy who knew about the Book though... |
Был ещё один парень, который знал про Книгу... |
Better button your collar, boy. |
Лучше застегни свой воротник, парень. |
As long as it's in the English language, boy. |
Пока это на английском языке, парень. |
This boy who is always with Anna-Maria... |
Тот парень, который постоянно с Анной-Марией... |
Here, boy, take my seat. |
Сюда, парень, садись на моё место. |
You'll need your strength for the fighting to come, boy. |
Твоя сила тебе пригодится для грядущих боёв, парень. |
That boy's like a son to me. |
Этот парень для меня, как сын. |
This boy had to be a rupert. |
Было похоже, что этот парень - офицер. |
Alright, Reverend Shane's preaching to you now, boy. |
Слушай проповедь преподобного Шейна, парень. |
The princess wants that boy to escort her, sir. |
Принцесса хочет, чтобы этот парень охранял её повозку. |
I wish I could have told you not to chase some boy. |
"Как бы мне хотелось сказать тебе, что этот парень не для тебя". |
What's your name, boy? |
Как тебя звать, парень? - Меня? |