Английский - русский
Перевод слова Boy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Boy - Парень"

Примеры: Boy - Парень
I was thinking, Louise's other boy, Rob, he lives in Edinburgh, doesn't he? Я подумал, второй парень Луис, Роб, он ведь живёт в Эдинбурге?
No, boy, I'm not going. Нет, парень, не думаю!
Do you think this boy and his dog got in then or did he fall from the sky through the chimney? Как ты думаешь, этот парень вошел, когда ты был в карауле, или он с неба свалился?
You'll know 'im boy, you'll know 'im Ты узнаешь его, парень, ты узнаешь его.
I'm not a toilet, I'm a boy. И я не унитаз, я парень.
Please tell me no hear or what not, boy. Пожалуйста, не указывай мне, что правильно, парень!
And - and that it was a boy and not a girl. и что это был парень, а не девушка.
But when you are not working, he's just another boy - who went to the prom with his cousin, okay? А когда ты не работаешь, он обычный парень который был на выпускном со своей сестрой, понятно?
Okay, boy, do something annoying, but leave yourself room to build. Ладно, парень, сделай что-нибудь раздражающее, и сделай это с выдумкой!
The way I do It's me and you, boy Это мы с тобой, парень.
Pitch, the boy washed the floor so the floor is theoretically a map but for the time being we only have them and the police. Питч, парень помыл полы, так что пол это теоретически карта, но на данный момент на ней только их следы и следы полиции.
I spoke to the director on the phone and although he was half asleep, he said the boy's not mute but he doesn't talk to everyone. Я говорил с директором по телефону, и хотя он был полусонный, он сказал мне, что парень не немой, он просто ни с кем не разговаривает.
The boy who thought he was a kite, the one from Jack's book? Тот парень, который думал, что он воздушный змей, из книги Джека.
When the other boy, Allesandro, was returned safely, completely unharmed, I went to see Katya and told her that I would turn them in, unless we could work together, and that my ex-husband was very rich and... Когда другой парень, Алесандро, благополучно вернулся, совершенно невредимый, я пошла к Кате и сказала, что сдам их полиции, если мы не будем работать вместе, и что мой бывший муж очень богат, и...
And would you or any other boy you knew put on a skirt if it didn't come from a really real place? И ты или другой знакомый тебе парень одел бы юбку без реальной на то причины?
And this next fella, your hometown boy, И ещё один парень, парень из вашего горда
So, when you're with a girl, who's the boy in the relationship? Так что, когда ты с девушкой, кто из вас парень?
A worthy boy is he - Mazel tov, mazel tov Хороший парень он. Мазл тов, мазл тов.
We hadn't even thought of that, had we, boy? Мы об этом не думали, правда, парень?
So my boy looks at him, points back at the block and he says, Короче, мой парень смотрит на него, показывает на блок и говорит,
(laughs) No, I'm here because my mom said that you were a very nice boy. (смеется) Нет, мне мама сказала что ты очень милый парень
10 guineas on this one, 10 guineas on you, boy. Ставлю 10 гиней на этого и 10 гиней на тебя, парень!
Do you mean to tell me that some boy is sitting in front of this house thinking he's going to marry you? То есть некий парень сидит напротив нашего дома и думает, что на тебе женится?
But the boy was on campus, the heroin was on campus. Парень был на кампусе, героин был на кампусе
Tell you what I think. I think it's 1959, and this boy's singing songs about the boxcar? Слушайте, на дворе 1959, а парень поёт о товарных вагонах.