| I was thinking, Louise's other boy, Rob, he lives in Edinburgh, doesn't he? | Я подумал, второй парень Луис, Роб, он ведь живёт в Эдинбурге? |
| No, boy, I'm not going. | Нет, парень, не думаю! |
| Do you think this boy and his dog got in then or did he fall from the sky through the chimney? | Как ты думаешь, этот парень вошел, когда ты был в карауле, или он с неба свалился? |
| You'll know 'im boy, you'll know 'im | Ты узнаешь его, парень, ты узнаешь его. |
| I'm not a toilet, I'm a boy. | И я не унитаз, я парень. |
| Please tell me no hear or what not, boy. | Пожалуйста, не указывай мне, что правильно, парень! |
| And - and that it was a boy and not a girl. | и что это был парень, а не девушка. |
| But when you are not working, he's just another boy - who went to the prom with his cousin, okay? | А когда ты не работаешь, он обычный парень который был на выпускном со своей сестрой, понятно? |
| Okay, boy, do something annoying, but leave yourself room to build. | Ладно, парень, сделай что-нибудь раздражающее, и сделай это с выдумкой! |
| The way I do It's me and you, boy | Это мы с тобой, парень. |
| Pitch, the boy washed the floor so the floor is theoretically a map but for the time being we only have them and the police. | Питч, парень помыл полы, так что пол это теоретически карта, но на данный момент на ней только их следы и следы полиции. |
| I spoke to the director on the phone and although he was half asleep, he said the boy's not mute but he doesn't talk to everyone. | Я говорил с директором по телефону, и хотя он был полусонный, он сказал мне, что парень не немой, он просто ни с кем не разговаривает. |
| The boy who thought he was a kite, the one from Jack's book? | Тот парень, который думал, что он воздушный змей, из книги Джека. |
| When the other boy, Allesandro, was returned safely, completely unharmed, I went to see Katya and told her that I would turn them in, unless we could work together, and that my ex-husband was very rich and... | Когда другой парень, Алесандро, благополучно вернулся, совершенно невредимый, я пошла к Кате и сказала, что сдам их полиции, если мы не будем работать вместе, и что мой бывший муж очень богат, и... |
| And would you or any other boy you knew put on a skirt if it didn't come from a really real place? | И ты или другой знакомый тебе парень одел бы юбку без реальной на то причины? |
| And this next fella, your hometown boy, | И ещё один парень, парень из вашего горда |
| So, when you're with a girl, who's the boy in the relationship? | Так что, когда ты с девушкой, кто из вас парень? |
| A worthy boy is he - Mazel tov, mazel tov | Хороший парень он. Мазл тов, мазл тов. |
| We hadn't even thought of that, had we, boy? | Мы об этом не думали, правда, парень? |
| So my boy looks at him, points back at the block and he says, | Короче, мой парень смотрит на него, показывает на блок и говорит, |
| (laughs) No, I'm here because my mom said that you were a very nice boy. | (смеется) Нет, мне мама сказала что ты очень милый парень |
| 10 guineas on this one, 10 guineas on you, boy. | Ставлю 10 гиней на этого и 10 гиней на тебя, парень! |
| Do you mean to tell me that some boy is sitting in front of this house thinking he's going to marry you? | То есть некий парень сидит напротив нашего дома и думает, что на тебе женится? |
| But the boy was on campus, the heroin was on campus. | Парень был на кампусе, героин был на кампусе |
| Tell you what I think. I think it's 1959, and this boy's singing songs about the boxcar? | Слушайте, на дворе 1959, а парень поёт о товарных вагонах. |