Boy, it was amazing how you handled liz back there. |
Парень, это было потрясающе, как ты вел себя там с Лиз. |
Boy, if anyone needs me, I'll be taking a popcorn bath. |
Парень, если кто меня будет искать - я принимаю ванну из попкорна. |
Boy, I don't like those people. |
Парень, мне не нравится те люди. |
Boy, you were some mess last night. |
Парень, ты прошлой ночью был весь в хлам. |
Boy, this voice-over thing is killin' me. |
Парень, этот голос за кадром убивает меня. |
Boy, your haircut look like a high-rise. |
Парень, твоя прическа выглядит как высотка. |
Boy, Cal just doesn't know when to quit. |
Парень, Кэл просто не знает, когда остановиться. |
Boy, let me tell you something. |
Парень, давай я тебе кое-что скажу. |
Boy, he's getting desperate. |
Парень, видимо, в отчаянье. |
OK Tyler, the Boy Meets World references stop today. |
Сериал "Парень познает мир" прекращаем на сегодня. |
Boy, you make one mistake and you pay for it for the rest of your life. |
Парень, ты допустил ошибку и будешь расплачиваться за неё до конца своей жизни. |
Boy must be your best shot to carry that. |
Парень, должно быть, лучший стрелок, раз она у него. |
Boy, when this dame gets mad, she gets mad. |
Парень, когда дама сердится, она реально сердита. |
Boy, sit down and eat. |
Парень, садись за стол, покушай. |
Boy the movies ever get the wrong. |
Парень, в кино тоже ошибаются. |
Boy, look at that ironwork. |
Парень, только глянь на эти конструкции. |
Boy, you almost lost your life and didn't even know it. |
Парень, ты практически лишился жизни, даже не подозревая об этом. |
Hoppy, the Frog Boy... been here since he was just a tadpole. |
Хоппи, Парень Лягушка... Он здесь с тех пор когда еще был головастиком. |
Boy, that was a rodeo. |
Парень, это было то еще родео. |
Boy, you don't got it. |
Парень, у тебя не получается. |
Boy, I thought our stuff was off-the-wall. |
Парень, я думал, мы преодолели наши разногласия. |
Debbie: JASON KEMP, A.K.A. DUMPSTER BOY. |
Джейсон Кемп, известный также как "парень в мусорном баке". |
They're like, Boy, we can't afford things like health care. |
Они такие: "Парень, общедоступное здравоохранение нам не по карману". |
Boy, don't set those down. |
Парень, не ставь их вниз. |
Boy, you like 40 years old. |
Парень, ты выглядишь на 40 лет. |