She say "Boy, you got greatness in you." |
Но она говорит: "Парень, у тебя великий талант". |
Boy, you get the patient grub when you get it. |
Ты, парень, получишь жрачку для больных, когда получишь. |
Come on, you're a million times hotter than all those guys, and you know it, Mr. Golden Boy, early acceptance to NYU Film School. |
Да ладно тебе, ты в миллион раз лучше, чем те ребята, и ты знаешь это, мистер Золотой парень, принятый в Нью-Йоркский Университет Кино. |
Guy ended up on the dining table reciting an indecent version of The Boy Stood On The Burning Deck. |
Под конец один парень залез на стол и стал декламировать непристойную версию "Парня на горящей палубе". |
"Boy, that guy was so cool with all the candles." |
"Этот парень был так крут в сиянии свечей" |
Boy, don't just lay there, get up! |
Парень, не лежи там просто так, вставай! |
Boy, get out of here! |
Парень, валил бы ты отсюда! |
Boy doesn't sleep, he doesn't dream. |
Парень не спит, не видит снов. |
So you're The Boy With The Dragon Tattoo now? |
Ты, что теперь Парень, с татуировкой Дракона? |
Boy meets girl, they fall in love and kiss in the moonlight. |
Где девушка это девушка, парень это парень, они влюбляются и целуются при лунном свете. |
Boy, time goes by so fast when I'm not talking to you. |
Парень, время летит так быстро когда я не говорю с тобой |
Boy, if you are scared, you're dead. |
Парень, если ты боишься - ты мёртв! |
"Boy," he said to me, |
"Парень", - сказал он мне, - |
"Boy," he says to me, |
"Парень", - говорит он мне, - |
Boy, have you lost your mind? |
Парень, ты что, с ума сошел? |
NOW I'M TELLING YOU THIS BOY IS A PART OF IT. |
Мамой клянусь, этот парень всему виной. |
Boy, I know you love it, how we're smart enough |
Парень, ты знаешь, что тебе это нравится. |
Boy, the state of the union must be in complete turmoil if you've come all the way down here to chat with the likes of me. |
Парень, должно быть в соединенных штатах полный беспорядок раз ты пришел сюда поговорить с кем-то вроде меня |
Boy's a bit confused about his pigmentation, but he sure does have spunk, doesn't he? |
Парень слегка перепутал свой цвет кожи, но у него однозначно есть пыл, правда? |
Boy, you are just full of fables, aren't you? |
Парень, ты много сочиняешь, не так ли? |
Sharon: Do you recognize this man as someone who may have been involved in "Poster Boy"? |
Вы узнаете этого мужчину, он, возможно, участвовал в "Парень с обложки"? |
Boy, you were not liked in high school, were you? |
Тебя не любили в школе, да, парень? |
Boy, you from baltimore and you don't know how to crack no crab? |
Парень, ты из Балтимора и ты не знаешь, как разбивать крабов? |
Seeing me he said: "Boy, if I were your age, I would already have thrown myself into the sea." |
Увидев меня, он сказал: "Парень, если б мне было, сколько тебе, я бы уже давно бросился в море". |
Boy: What do you do all day? Marcus: Read. Boy: Don't you get bored? |
Парень: Чем ты занимаешься весь день? Маркус: Читаю. П: Не скучно? |