Boy, you like this necklace I just bought? |
Парень, тебе нравится ожерелье, которое я купил? |
Boy, I bet, if they were roommates, they did some experimenting. |
Парень, бьюсь об заклад, если они жили в одной комнате, они это точно пробовали. |
Boy, your little knees must be sore from jumping to conclusions! |
Парень, твои коленки наверняка болят, от таких прыжков к умозаключениям. |
Boy, you seen this house? |
Парень, ты видишь этот дом? |
Boy, you're complimenting me? |
Парень, ты делаешь мне комплимент? |
Boy wearing baby mask meets girl wearing horse-head mask. |
Парень в маске ребёнка встречает девушку в маске лошади. |
Boy, you just gave me a great idea! |
Парень, ты только что дал мне замечательную идею! |
Boy, where are my Zydeco records? |
Парень, ну где там моя карнавальная музыка? |
Boy: What do you do all day? |
Парень: Чем ты занимаешься весь день? |
Boy, was I a joiner! |
Парень, был членом нескольких организаций! |
"Boy, you as good as Robert Johnson." |
"Парень, ты так же хорош, как Роберт Джонсон". |
Joe was at the interview for "Poster Boy." |
Джо был на собеседовании в "Парень с обложки". |
Boy, what you looking at? |
Парень, на что это ты уставился? |
Boy, have you lost your mind? |
Парень, ты что, башку потерял? |
HONEY, YOU'RE THE LUCKIEST BOY IN THE WORLD. |
Сладкий мой, да ты же самый счастливый парень на свете! |
Boy, if we'd only had one of those a few years back. |
Парень, если бы у нас был один из тех пару лет назад. |
Boy, stop talking to yourself. |
Парень, хватит говорить с самим собой! |
Boy, this has gone too far! |
Парень, это зашло слишком далеко! |
Boy, stomp on my head! |
Парень, топни по моей голове. |
Boy, who's fishing with Harvey? |
Парень, кто сейчас на рыбалке с Харви? |
Boy, this could bring madness. |
Парень, это может привести к безумию! |
I'm a Style Boy for life |
Я "Стильный парень" на всю жизнь |
Boy, did you know that Camilla and Mimi got hitched? |
Парень, ты знал, что Камилла и Мими вместе? |
Boy, you maybe don't realise just how close that was? |
Парень, ты, возможно, не понимаешь, насколько близко это было? |
Boy, I tell you what, that kid's got a temper, And it is really coming out right now. |
Парень, я вот что скажу, у этого мальчика есть характер, и он разрешит ситуацию в ближайшее время. |