Английский - русский
Перевод слова Below
Вариант перевода Уровня

Примеры в контексте "Below - Уровня"

Примеры: Below - Уровня
The revised CSS Strengthening Education among ST Girls in Low Literacy Districts scheme is being implemented in 54 identified low literacy districts where the ST population is 25 per cent or more and ST female literacy rate is below 35 per cent. Пересмотренная ПЦФ по повышению уровня образования среди девочек из числа ЗП в районах с низким уровнем грамотности осуществляется в 54 районах с низким уровнем грамотности, в которых доля ЗП составляет 25% или выше, а уровень грамотности женщин из числа ЗП не превышает 35%.
The great majority of Liberians live in poverty: 76.2 per cent of the population live below the international poverty line of $1 a day, and approximately half of the population is living in extreme poverty (less than $0.50 a day). З. Значительное большинство либерийцев являются бедными: 76,2% населения живет ниже международно установленного уровня бедности, характеризующегося доходом в размере 1 долл. в день, и приблизительно половина населения прозябает в условиях крайней нищеты (с доходом менее 0,50 долл. в день).
In addition, the unemployment rate for Hispanics dropped between 1999 and 2005, and the 2005 jobless rate among immigrants fell below that of U.S.-born workers for the first time in at least a decade. Кроме того, в период 1999-2005 годов уровень безработицы среди испаноязычного населения снизился, а в 2005 году уровень безработицы среди иммигрантов впервые за последние десять лет опустился ниже уровня безработицы среди урожденных американцев.
(c) Financing from the participant trust fund: participants from Governments of developing countries eligible for international development assistance below the senior level, local Governments, non-governmental organizations and non-profit institutions. с) финансирование за счет Целевого фонда для участников: участники, представляющие правительства развивающихся стран, имеющих право на получение международной помощи в целях развития, которые не относятся к категории должностных лиц старшего уровня, представители местных органов управления, неправительственных организаций и некоммерческих организаций.
According to a 2001 report by the United Nations Conference on Trade and Development, foreign direct investment in Africa has continued to fall in the last few years, and has in fact gone below 1 per cent of the world total in 2000. Согласно докладу Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию за 2001 год, размеры прямых иностранных инвестиций в Африку продолжали сокращаться в последние годы и фактически упали в 2000 году до уровня, равного менее чем 1 проценту от общемировых прямых иностранных инвестиций.
Below this (with the exception of the Dublin Region and the three city councils) are municipal districts, replacing a previous system of town councils. Предусмотрены административные единицы второго уровня (за исключением Дублинского района и трех городских советов) - муниципальные районы, которые заменяют существовавшую систему городских советов.
Where ducts are used to ventilate the shelters, walls which are common with the tunnel must have a fire-stop capability of level N2. Ducts used as access routes to the shelters are discussed in (c) below. ниже. Если огнестойкость канала зависит также от каких-либо других его элементов, то они в любом случае должны обладать огнестойкостью такого же уровня, какой указан выше для стенок канала, общих с туннелем.
Target 2012-2013: 4 per cent point increase over the baseline, if the representation of women with appointments of one year or more in the Professional category, Director category or experts (L1-L7) is below 50 per cent Целевой показатель на 2012 - 2013 годы: 4-процентное превышение базового уровня, если доля женщин, имеющих назначения сроком один год или более, на должностях следующих категорий: специалистов, директоров, экспертов (М1 - М7), ниже 50 процентов
C = Shells with openings above the surface level of the liquid equipped with a cleaning aperture (fist-hole) below the level of the liquid С = цистерна, имеющая отверстия, расположенные выше уровня жидкости, и отверстие для очистки (эксплуатационное отверстие), расположенное ниже уровня жидкости;
The total length of the two troughs at the level of the tunnel at 475 metres below sea level is estimated to be 2.8 km, though a plausible pessimistic hypothesis could put it at 4.8 km. общая протяженность двух жил в плоскости пролегания туннеля на глубине 475 метров ниже уровня моря составляет, по оценкам, 2,8 километра, а по пессимистичным оценкам - 4,8 километра;
Although total ODA increased to $55.7 billion in 1999, compared to $51.7 billion in 1998, it is still slightly below the 1993 level of $56.3 billion. Figure II Хотя совокупный объем ОПР в 1999 году возрос до 55,7 млрд. долл. США против 51,7 млрд. долл. США в 1998 году, он по-прежнему несколько меньше уровня 1993 года, составившего 56,3 млрд. долл. США.
Only removals by sinks above BAR or net-emissions are accounted for, values between 0 and BAR are neither credited nor debited, values below 0 are debited): Учитываются лишь абсорбция поглотителями выше предельного уровня или чистые выбросы, величины между 0 и пороговым уровнем не кредитуются и не дебетуются, а величины ниже 0 дебетуются):
ICPD: Reduce by 2000 the under-five mortality rate by one third, or to 70 per 1,000 live births, whichever is less; and by 2015, everywhere to below 45 per 1,000 МКНР: Сокращение к 2000 году коэффициента смертности детей в возрасте до пяти лет на одну треть или до 70 на 1000 живорождений, в зависимости от того, какой показатель меньше; и к 2015 году по всем странам до уровня менее 45 на 1000 живорождений
(c) The Office of Military Affairs, which is proposed to be strengthened overall and the Military Adviser's post upgraded to the Assistant Secretary-General level (A/61/858, paras. 53-56, and paras. 67-72 below); с) Управление по военным вопросам, которое предлагается в целом укрепить, предусмотрев при этом повышение уровня должности военного советника до уровня помощника Генерального секретаря (А/61/858, пункты 53 - 56 и пункты 67 - 72 ниже);
Below the hard-deck doesn't count. Вот только ниже установленного уровня это не считается.
Below you can see Logs for situations when the Limit Order price is triggered but the margin is not met. Ниже приведены примеры ситуаций, когда цена лимит ордеров достигла необходимого уровня, но на счете было недостаточно маржи.
Below the regional tier, some parts of England have county councils and district councils and others have unitary authorities; while London consists of 32 London boroughs and the City of London. Ниже регионального уровня идет либо совет графства, и затем районные советы, или унитарные советы, Лондон же имеет свою систему из 32 Лондонских боро.
To well below life-sustaining levels Гораздо ниже уровня, на котором возможно поддержание жизни,