Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджане

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджане"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджане
After 12 months had elapsed, the person concerned could again seek employment in Azerbaijan. По истечении 12 месяцев это лицо может вновь пытаться трудоустроиться в Азербайджане.
In Azerbaijan, Armenia and Kyrgyzstan, the general public did not have access to the published data. В Азербайджане, Армении и Кыргызстане общественность не имеет доступа к публикуемым данным.
Geothermal power: There is serious potential for the development of geothermal energy in Azerbaijan, the Russian Federation and Ukraine. Геотермальная энергия: в Азербайджане, России и Украине имеется серьезный потенциал развития геотермальной энергии.
In 2005, IAEA conducted a radiological survey of the Kura and Araz rivers in Azerbaijan. В 2005 году МАГАТЭ провело радиологическое обследование рек Кура и Араз в Азербайджане.
Two decades ago, the massacre of Armenian people in Azerbaijan had shaken the world with its brutality. Двадцать лет назад истребление армянского населения в Азербайджане потрясло мир своей жестокостью.
Model legislation (assistance partially provided by the Embassy of the United States of America in Azerbaijan). Типовое законодательство (помощь частично оказывалась посольством Соединенных Штатов Америки в Азербайджане).
The year 2007 had been proclaimed Youth Year in Azerbaijan. 2007 год в Азербайджане был объявлен Годом молодежи.
In Azerbaijan, current operating conditions were being reviewed. В Азербайджане анализировалась текущая оперативная обстановка.
In Azerbaijan, more than 4 per cent of the population lives in informal settlements. В Азербайджане в неформальных поселениях проживает свыше 4% населения.
Kyrgyzstan and Azerbaijan are the next countries to be reviewed. Следующие обзоры будут проведены в Кыргызстане и Азербайджане.
His participation in that demonstration would make his situation in Azerbaijan more difficult. Его участие в этой демонстрации осложнит его пребывание в Азербайджане.
The project is being carried out in close cooperation with the United Nations office in Azerbaijan. Осуществление проекта проводится в тесном сотрудничестве с Представительством ООН в Азербайджане.
The program is carried out in the Russian Federation, Kazakhstan, Azerbaijan and Kyrgyzstan. Программа осуществляется в Российской Федерации, Казахстане, Азербайджане и Кыргызстане.
Equal conditions have been created for the activities of representatives of all religious minorities in Azerbaijan. Созданы равноправные условия для деятельности представителей всех религиозных меньшинств, существующих в Азербайджане.
There are no obstacles to the implementation of Article 5 of the Convention in Azerbaijan. В Азербайджане на пути осуществления статьи 5 Конвенции не встречается каких-либо препятствий.
Given the magnitude of the displacement problem in Azerbaijan, the Representative was impressed with the results already achieved. В свете масштабов проблемы перемещенных лиц в Азербайджане на Представителя произвели впечатление уже достигнутые результаты.
In Azerbaijan, it was reported that the World Health Organization (WHO) provided patients with medicines for treatment. Сообщалось, что в Азербайджане Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) обеспечивает пациентов медикаментами для лечения.
During the period under consideration, Azerbaijan had held legislative and presidential elections. За истекший период в Азербайджане были проведены парламентские и президентские выборы.
However, the issue concerned only a very small percentage of marriages in Azerbaijan. Однако данный вопрос касается лишь крайне малой доли заключаемых в Азербайджане браков.
Efforts to this effect have been made in Azerbaijan, Bhutan, Ecuador, Nepal and Viet Nam. Соответствующие усилия были предприняты в Азербайджане, Бутане, Вьетнаме, Непале и Эквадоре.
7.5 According to the State party, refugee status is granted in Azerbaijan by the State's Committee on Refugee issues. 7.5 Согласно государству-участнику, статус беженца предоставляется в Азербайджане Государственным комитетом по делам беженцев.
He explains that he became aware that judicial proceedings could be initiated in Azerbaijan, on the basis of the Committee's Views. Автор заявляет, что, как ему стало известно, судопроизводство в Азербайджане может быть начато на основании соображений Комитета.
It also recalled that the majority of the Armenians in Azerbaijan hide their identity. В обращении также отмечалось, что большинство армян, проживающих в Азербайджане, скрывают свое происхождение.
In addition, M.Z.A. has not claimed to have been arrested or interrogated while in Azerbaijan. Кроме того, М.З.А. не сообщал о том, что его арестовывали или допрашивали в Азербайджане.
The Committee notes that the complainant has failed to adduce any evidence that he was wanted for his political activities in Azerbaijan. Комитет отмечает, что заявитель не предъявил никаких доказательств того, что он разыскивается за свою политическую деятельность в Азербайджане.