| Since the early 1990s, Azerbaijan held many cycling competitions. | С начала 90-х годов, в Азербайджане состоялось множество велосипедных соревнований. |
| The exhibition was composed of materials relating to the history of cycling and a sport both in Azerbaijan and around the world. | Экспозиция музея состоит из материалов, относящихся к истории велосипедного спорта как в Азербайджане, так и во всем мире. |
| In 2010, Vagif Mustafayev shot a four-part documentary 'The History of Oil in Azerbaijan'. | В 2010 году Вагиф Мустафаев снял 4-серийный документальный фильм «История нефти в Азербайджане». |
| The marine education in Azerbaijan ordinates since November, 1881. | Морское образование в Азербайджане ведет своё начало с ноября 1881 года. |
| In 2009, he created Azerbaijan's first official digital publishing and record label "BMF Records". | В 2009 году организовывает первый в Азербайджане официальный цифровой и издательский рекорд-лейбл «BMF Records». |
| All theatres in Azerbaijan were nationalized after establishment of the Soviet power and their repertoire was strictly controlled by authorities. | После установления советской власти в Азербайджане все театры были национализированы, а их репертуар стал строго контролироваться властями. |
| The death penalty was legally abolished in Azerbaijan in 1998. | Смертная казнь была официально отменена в Азербайджане в 1998 году. |
| The International Research & Exchanges Board (IREX), an international NGO working to reinforce independent media in Azerbaijan. | Международный совет по исследованиям и обменам (МСИО) является международной неправительственной организацией, которая работает над укреплением независимых СМИ в Азербайджане. |
| Armenians and part Armenians living in Azerbaijan were reported as being refused permission to leave the country. | Об армянах или части армян, проживающих в Азербайджане, сообщается, что им отказывалось в разрешении на выезд из страны. |
| During its existence the Bloc has proved itself in the vanguard of the opposition's struggle for democracy and human rights in Azerbaijan. | За время своего существования, Блок зарекомендовал себя в авангарде борьбы оппозиции за демократию и права человека в Азербайджане. |
| Vice-President is the second-highest constitutional officer after the President in Azerbaijan, appointed and dismissed by the President. | Вице-президент является вторым конституционным должностным лицом после президента в Азербайджане и назначается или освобождается от должности Президентом. |
| Azerbaijan's extensive reforms moved it far up the ranks, from 97 to 33 in the overall ease of doing business. | Обширные реформы в Азербайджане продвинулись далеко вперёд, с 97 до 33 в общей лёгкости ведения бизнеса. |
| He is the owner of a UK-based GCM Global Energy Inc., which produces crude oil in Azerbaijan and Kazakhstan. | Является владельцем британской компании «GCM Global Energy Inc.», которая добывает нефть в Азербайджане и Казахстане. |
| Since the 20th century, national costumes in Azerbaijan are worn mostly in villages. | С ХХ века национальные костюмы в Азербайджане носят в основном только в сельских зонах. |
| The regime established by Heydar Aliyev in Azerbaijan has been described as dictatorial or authoritarian and repressive. | Режим, установленный Гейдаром Алиевым в Азербайджане, характеризуется как диктаторский или авторитарный и репрессивный. |
| The group was very popular in Azerbaijan for their nationalist lyrics, fusing hip-hop with elements of traditional Meykhana poetry. | Группа была очень популярна в Азербайджане за тексты их националистических песен, сочетавшими хип-хоп с элементами традиционной поэзии Мейханы. |
| 11 individual exhibitions of Gayyur Yunus in Azerbaijan and various foreign countries have been held since 1972. | С 1972 года в Азербайджане и различных зарубежных странах было проведено 11 персональных выставок Гаюр Юнуса. |
| On October 9, 2013, Ilham Aliyev was elected Azerbaijan's president for the third time. | 9 октября 2013 года в Азербайджане Ильхам Алиев в третий раз был избран президентом. |
| Underground and submarine mud volcanoes are also famed in Azerbaijan. | Кроме того в Азербайджане встречаются и подводные грязевые вулканы. |
| On 28 May is celebrated as the Republic Day in Azerbaijan since 1990. | Начиная с 1990 года 28 мая вновь празднуется в Азербайджане как День Республики. |
| The age of consent in Azerbaijan is 16. | Возраст согласия в Азербайджане составляет 16 лет. |
| Azerbaijan introduced electronic visas for citizens of designated countries in January 2017. | В январе 2017 года в Азербайджане введены электронные визы для граждан указанных стран. |
| Baltika's brands are produced under the license in Ukraine, Kazakhstan, and Azerbaijan. | Бренды «Балтики» производятся по лицензии на Украине, в Казахстане, в Азербайджане. |
| Iskandar Beg Munshi informed that Shah Abbas I pursued Sunnis in Azerbaijan and then took Derbent. | Искандер Мунши сообщал, что шах-Аббас I преследовал суннитов в Азербайджане, затем занял Дербент. |
| The Earth's crust thickness in Azerbaijan varies in the range from 38 to 55 km. | Толщина земной коры в Азербайджане изменяется по диапазону от 38 до 55 км. |