Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджане

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджане"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджане
The Apostolic Nunciature in the Georgian capital of Tbilisi also represents the Holy See in Georgia's South Caucasian neighbors-Armenia and Azerbaijan. Апостольская нунциатура в столице Грузии Тбилиси также представляет Святой Престол в соседних южнокавказских странах Армении и Азербайджане.
This oil originates from Azerbaijan and is shipped all over the world. Нефть добывается в Азербайджане и далее отправляется морем по всему миру.
In the mid-1990s, a new Latin-based Udi alphabet was created in Azerbaijan. В середине 1990-х новый удинский алфавит на латинской графической основе был составлен в Азербайджане.
Almost all transport projects within Azerbaijan except for oil and gas pipelines such as Baku-Tbilisi-Ceyhan were regulated by the Ministry of Transport. Почти все транспортные проекты в Азербайджане, за исключением нефте-и газопроводов, таких как Баку-Тбилиси-Джейхан, регулировались Министерством транспорта.
The UK is the largest foreign investor in Azerbaijan. Одним из крупнейших зарубежных инвесторов в Азербайджане является Великобритания.
The first bibliographical department among libraries in Azerbaijan was created in 1941 in this library. В 1941 году в библиотеке имени Сабира был создан первый библиографический отдел среди библиотек в Азербайджане.
At this stage the pipeline would be supplied from the Shah Deniz gas field from the Azerbaijan's Caspian offshore sector. На данном этапе трубопровод поставлялся бы от месторождения газа Шах-Дениз в Азербайджане в Каспийском море.
In Southern Azerbaijan, many people reach biblical ages. В южном Азербайджане многие жители достигают по-библейски почтенного возраста.
History of medicine in Azerbaijan has deep roots. История медицины в Азербайджане имеет глубокие корни.
The history of cycling in Azerbaijan began in 1930, when bicycles were first imported from Russia. История велосипедного движения в Азербайджане началась в 1930 году, так как именно в этом году первые велосипеды были привезены из России.
I have the honour to inform you that the situation of the refugees and displaced persons in Azerbaijan has reached a critical point. Имею честь сообщить Вам о том, что положение беженцев и перемещенных лиц в Азербайджане достигло критической отметки.
2.10 The interim offices are also engaged in providing support for humanitarian emergency assistance activities, notably in Armenia, Azerbaijan and Georgia. 2.10 Временные отделения также занимаются вопросами обеспечения поддержки мероприятиям по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи, особенно в Армении, Азербайджане и Грузии.
All questions relating to the conduct of the autopsies in Azerbaijan were answered by Dr. Zabit Mamedov and Mr. Igor Kravets. На все вопросы, связанные с проведением вскрытий в Азербайджане, отвечали д-р Забит Мамедов и г-н Игорь Кравец.
I have established interim offices in Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Ukraine and Uzbekistan. Мною созданы временные отделения в Азербайджане, Армении, Беларуси, Грузии, Казахстане, Украине и Узбекистане.
A further inter-agency needs assessment is being planned by the Department of Humanitarian Affairs to re-evaluate the humanitarian situation in Azerbaijan. Департамент по гуманитарным вопросам планирует в настоящее время проведение еще одной межучрежденческой оценки потребностей для выяснения нынешней гуманитарной ситуации в Азербайджане.
Agdam was one of the centres of the food-processing and carpet-making industries and the vineyards of Azerbaijan. Агдам является одним из центров переработки сельскохозяйственной продукции, изготовления ковров и виноделия в Азербайджане.
At present the total number of refugees in Azerbaijan is around 750,000. В настоящее время общее число беженцев в Азербайджане составляет около 750000 человек.
These facts completely refute the Armenian claim that local Armenians are carrying out the war in Azerbaijan. Таковы факты, которые начисто опровергают армянский тезис о том, что в Азербайджане воюют местные армяне.
The United Kingdom also contributed funds totalling £2,092,000 to the European Union's humanitarian assistance programme in Azerbaijan. Соединенное Королевство выделило также средства программе гуманитарной помощи Европейского союза в Азербайджане на общую сумму в 2092000 фунтов стерлингов.
United Nations humanitarian assistance in the Caucasus has focused on Armenia, Azerbaijan and Georgia. Гуманитарная помощь Организации Объединенных Наций в Закавказье сосредоточивается на Азербайджане, Армении и Грузии.
This new wave of propaganda can only create a war atmosphere in Azerbaijan, reminiscent of similar propaganda campaigns preceding Azerbaijani offensives in the past. Эта новая пропагандистская волна может лишь создать воинственную атмосферу в Азербайджане, что напоминает аналогичные пропагандистские кампании, предшествовавшие наступательным действиям Азербайджана в прошлом.
A joint United Nations/OSCE needs assessment mission visited Azerbaijan later that same month. В том же месяце в Азербайджане побывала совместная миссия Организации Объединенных Наций/ОБСЕ по оценке потребностей.
UNHCR's programmes in Georgia, Azerbaijan and Armenia, initiated in late 1992, continued during the period under review. В течение рассматриваемого периода продолжалось осуществление программ УВКБ в Грузии, Азербайджане и Армении, начатых в конце 1992 года.
Parliamentary elections in Azerbaijan are scheduled for 12 November this year; this confirms our unswerving policy of strengthening independence and sovereignty. Парламентские выборы в Азербайджане, намеченные на 12 ноября сего года, подтверждают непоколебимость нашего курса, курса на укрепление независимости и суверенитета.
The military conflict with Armenia has also created an ever-increasing destitute population in Azerbaijan. В результате военного конфликта с Арменией также все возрастает число обездоленных в Азербайджане.