He headed the creation process of Internet infrastructure in Azerbaijan. |
Руководил созданием инфраструктуры Интернета в Азербайджане. |
During the Soviet rule of Azerbaijan, new hospitals and pharmacies were built. |
При Советской власти в Азербайджане были построены новые больницы и аптеки. |
Throughout the Soviet rule, the social insurance and pensions to citizens in Azerbaijan were provided by the state. |
При советской власти социальное страхование и пенсионное обеспечение граждан в Азербайджане обеспечивались государством. |
Since 1 May 2008, the Convention is in force in Azerbaijan. |
С 1 мая 2008 года в Азербайджане действует Конвенция. |
There has also been numerous acts of vandalism against the Armenian Apostolic Church throughout Azerbaijan. |
Были также многочисленные акты вандализма в отношении Армянской апостольской церкви в Азербайджане. |
He is the founder of petrochemistry in Azerbaijan. |
Он является основоположником нефтехимии в Азербайджане. |
There are 3500 publication titles formally registered in Azerbaijan. |
В Азербайджане официально зарегистрировано 3500 изданий. |
Direct the development of entrepreneurship in Azerbaijan started in 1990s. |
Развитие предпринимательства в Азербайджане началось в 1990-х годах. |
Ilham Aliyev became the presidential election winner in Azerbaijan, having collected 88.73% of the vote. |
Победителем президентских выборов в Азербайджане стал Ильхам Алиев, набрав 88,73% голосов. |
Azerbaijan introduces a system of copyright laws' protection on the Internet. |
В Азербайджане вводится система защиты авторских прав в информационной сети. |
After the establishment of Soviet power in Azerbaijan in 1920, the Bolsheviks began lashing out against religion. |
После установления советской власти в Азербайджане в 1920 году началась борьба большевиков с религией. |
In 1993, UNICEF began its activity in Azerbaijan. |
С 1993 года ЮНИСЕФ существует в Азербайджане. |
Establishment of securities market in Azerbaijan dates back to the beginning of the 20th century. |
Создание рынка ценных бумаг в Азербайджане восходит к началу 20 века. |
In Azerbaijan, the Representative was struck by the sense of solidarity between the Government and the displaced. |
В Азербайджане Представитель особо отметил чувство солидарности между правительством и перемещенным населением. |
Well, there will soon be a congress of seismology in Azerbaijan. |
Смотрите, в Азербайджане скоро будет сейсмологический конгресс. |
Field coordination units will be in place by the end of August in Azerbaijan and Armenia. |
В Азербайджане и Армении местные координационные отделения будут созданы к концу августа. |
All this has created a critical situation in Azerbaijan. |
Все это создало в Азербайджане критическую ситуацию. |
That development resulted in a sudden increase in the number of displaced persons in Azerbaijan. |
В результате этих событий резко возросла численность перемещенных лиц в Азербайджане. |
Azerbaijan believes that the time has come to call things by their rightful names. |
В Азербайджане считают, что настала пора назвать вещи своими именами. |
The events in Azerbaijan, too, are a matter of deep concern to us. |
События в Азербайджане также вызывают у нас глубокую обеспокоенность. |
The current conflicts in Georgia and Azerbaijan are unequivocal proof of this. |
Нынешние конфликты в Грузии и Азербайджане однозначно подтверждают это. |
An extremely serious humanitarian situation has developed in Azerbaijan. |
В Азербайджане сложилась тяжелейшая гуманитарная ситуация. |
Economic reform in Azerbaijan and the implementation of economic projects are being carried out in active collaboration with the Bretton Woods institutions. |
Экономические реформы в Азербайджане и реализация экономических проектов осуществляются в активном взаимодействии с бреттон-вудскими институтами. |
The economic reforms carried out in Azerbaijan are aimed largely at improving the social situation of the population. |
Проводимые в Азербайджане экономические реформы в значительной степени нацелены на улучшение социального положения населения. |
Acceptance into membership of trade unions in Azerbaijan is carried out democratically, on a strictly individual basis and without compulsion. |
Прием в члены профессиональных союзов в Азербайджане проводится демократическим путем, строго индивидуально, без принуждения. |