Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджане

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджане"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджане
Following the August 2012 earthquake in Eastern Azerbaijan, concerns were raised about the slow relief efforts and lack of adequate shelters for the affected families. После землетрясения, которое произошло в Восточном Азербайджане в августе 2012 года, выражалась озабоченность в связи с медленными темпами работ по оказанию чрезвычайной помощи и нехваткой адекватного жилья для пострадавших семей.
tanning in Azerbaijan, NHO, May 2000. Кожевенное производство в Азербайджане, НОН, май 2000 года.
The Working Party will be informed on the workshops on trade in agriculture held in Moldova and Georgia and the workshop planned in Azerbaijan. Рабочая группа будет проинформирована о рабочих совещаниях по торговле сельскохозяйственной продукцией, состоявшихся в Молдове и Грузии, и о рабочем совещании, которое планируется провести в Азербайджане.
The AIDS Centre in Azerbaijan helped form an association of HIV/AIDS patients and their families, with doctors, jurists, psychologists and sociologists providing assistance. Центр по проблеме СПИДа в Азербайджане содействовал созданию ассоциации пациентов, страдающих от ВИЧ/СПИДа, и их семей, а также врачей, юристов, психологов и социологов, оказывающих им помощь.
Much of the capacity-building support to NGOs came from international or regional initiatives, such as training for women in Armenia, Azerbaijan and Georgia. Значительная часть помощи для укрепления потенциала НПО поступала по линии международных или региональных инициатив, таких, как организация обучения для женщин в Азербайджане, Армении и Грузии.
He noted that since 1992 the Bank had invested about US$ 700 million in over 100 projects in Central Asia and Azerbaijan. Он отметил, что начиная с 1992 г. банк инвестировал около 700 миллионов долл. США в осуществление более 100 проектов в Центральной Азии и Азербайджане.
Furthermore, under article 12 of the Act, children born in Azerbaijan to stateless persons were Azerbaijani citizens (para. 124). Кроме того, в соответствии со статьей 12 этого Закона дети, родившиеся в Азербайджане от лиц без гражданства, являются гражданами Азербайджана (пункт 124).
There were still many stateless men residing in Azerbaijan (particularly Afghans) who had married Azerbaijani women and had families but now faced expulsion. В Азербайджане по-прежнему проживает много мужчин без гражданства (особенно афганцев), состоящих в браке с азербайджанскими женщинами и имеющих семьи, однако оказавшихся в настоящее время под угрозой высылки из страны.
His delegation expressed appreciation to UNIDO for its project assistance in many areas, both to Azerbaijan and to the Europe and Newly Independent States programme. Его делегация выражает признательность ЮНИДО за ее помощь по реализации проектов во многих областях экономики, как в Азербайджане, так и в рамках программы для Европы и новых независимых государств.
The field is estimated to have around 300 billion m³ of gas subsequently boosting Azerbaijan's gas reserves from 2.2 to 2.5 trillion m³. По оценкам, на месторождении будет добыто около 300 млрд. m³, что впоследствии повысит запасы газа в Азербайджане с 2,2 до 2,5 трлн m³.
In middle-income countries, rural Internet usage rates tend to fluctuate around half of the levels of urban areas (respectively 49.7 and 87.6 per cent in Azerbaijan). В странах со средним уровнем доходов показатели использования Интернета в сельских районах, как правило, составляют приблизительно половину от уровня в городских районах (соответственно, 49,7 и 87,6 процента в Азербайджане).
During his service in Moscow Hirdman was simultaneously accredited as ambassador to Belarus, Georgia, Armenia, Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan, Tajikistan and Turkmenistan. Во время службы в Москве Хирдман одновременно был аккредитован в качестве посла Швеции в Беларуси, Грузии, Армении, Азербайджане, Казахстане, Киргизстане, Узбекистане, Таджикистане и Туркменистане.
13 million of 17 million oil products produced were produced in Azerbaijan. Из 17 миллионов тонн нефтепродуктов, израсходованных в годы войны, 13 миллионов было произведено в Азербайджане.
The initiative in Azerbaijan directs special attention to promotion of economic opportunities among young disabled adults by training in selected commercial services to meet the demands of its developing economy. В контексте инициативы, осуществляемой в Азербайджане, особое внимание уделяется поощрению экономических возможностей молодых людей-инвалидов путем обучения для работы в ряде коммерческих служб в целях удовлетворения спроса, существующего в экономике этой развивающейся страны.
Our confidence in our ability to resolve conflicts has been visibly shaken after the experiences of Somalia, Afghanistan, Azerbaijan, Tajikistan, Liberia, Rwanda and Burundi. Наша уверенность в том, что нам по силам урегулирование конфликтов, была заметно подорвана в результате событий, происшедших в Сомали, Афганистане, Азербайджане, Таджикистане, Либерии, Руанде и Бурунди.
While the ceasefire has continued to hold for over four years now, a durable solution to the conflict and its concomitant displacement crisis remains elusive, leaving over 600,000 persons still internally displaced in Azerbaijan. Хотя на сегодняшний день соглашение о прекращении огня остается в силе уже свыше четырех лет, долгосрочное урегулирование конфликта и связанного с ним кризиса, вызванного перемещением большого числа лиц, все еще не достигнуто, в связи с чем в Азербайджане по-прежнему насчитывается свыше 600000 перемещенных лиц.
The presence of landmines continues to hamper reconstruction and rehabilitation efforts in Azerbaijan more than four years after the cessation of hostilities that occurred during the conflict over Nagorny-Karabakh. Наличие наземных мин по-прежнему сдерживает усилия по реконструкции и восстановлению в Азербайджане, хотя прошло уже более четырех лет после прекращения боевых действий, которые велись в ходе конфликта по поводу Нагорного Карабаха.
Many large and smaller companies from North America, Western Europe and Australia are currently interested in the development of mineral project proposals in Azerbaijan. Многие крупные и мелкие компании Северной Америки, Западной Европы и Австралии в настоящее время проявляют интерес к предложениям по проектам в области освоения месторождений минеральных ресурсов в Азербайджане.
In all the CAR, except Kazahstan, and in Armenia, Azerbaijan, Moldova, Bulgaria and Romania cancer mortality is small compared to the FSE average. Во всех ЦАР, за исключением Казахстана, а также в Армении, Азербайджане, Молдове, Болгарии и Румынии смертность от рака является низкой по сравнению со средним показателем БСС.
Turning to the family environment, she asked what was the attitude in Azerbaijan towards public awareness campaigns and efforts to teach families about the right of children to participate. Что касается семейного окружения, то она хотела бы знать, как в Азербайджане относятся к кампаниям по повышению уровня информированности населения и мерам в области ознакомления семей с правом детей на участие.
Those strategies should be complemented by the allocation of resources, community mobilization and technical assistance in order to improve the situation of children in Azerbaijan. В целях улучшения положения, в котором находятся дети в Азербайджане, необходимо, чтобы наряду с осуществлением этой стратегии выделялись соответствующие ресурсы, были приняты меры для мобилизации населения и оказывалась техническая помощь.
For instance, in Azerbaijan, up to 8 air-pollution parameters are regularly monitored, while in Belarus it varies from 6 to 32. Так, например, в Азербайджане регулярно контролируется до 8 параметров атмосферного загрязнения, в то время как в Беларуси их число колеблется от 6 до 32.
As noted above, counter-terrorism activities in Azerbaijan are based on the Counter-Terrorism Act. Как было отмечено выше, в Азербайджане борьба с терроризмом ведется на основании Закона «О борьбе с терроризмом».
Since September 1995, the project has conducted major assessment missions in Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bulgaria, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova, Ukraine and Uzbekistan. С сентября 1995 года в рамках этого проекта были осуществлены миссии по проведению широкой оценки в Азербайджане, Армении, Беларуси, Болгарии, Кыргызстане, Республике Молдова, Узбекистане и Украине.
Encompassing the myriad of UNDP, World Bank, European Union and UNHCR reconstruction and rehabilitation projects under way in Azerbaijan, approximately 262 sq km of high-priority land have been successfully surveyed. В рамках целой серии проектов в области реконструкции и восстановления, осуществляемых в Азербайджане силами ПРООН, Всемирного банка, Европейского союза и УВКБ, было успешно обследовано около 262 кв. км территории в районах, имеющих важнейшее значение.