Примеры в контексте "Administration - Системы"

Примеры: Administration - Системы
In paragraph 302, the Board recommended that the Administration ensure that all missions review the password access controls and make the necessary amendments to strengthen such controls. В пункте 302 Комиссия рекомендовала Администрации обеспечить, чтобы все миссии проанализировали системы парольного управления доступом и приняли необходимые корректировочные меры для укрепления таких систем.
The Integrated Pension Administration System was intended to replace the entitlement, accounting and document management systems. Интегрированная система административного управления деятельностью по выплате пенсий призвана заменить собой системы оформления пенсионных прав, бухгалтерского учета и управления документацией.
It commented on conflicts of interest prevention provisions, under segregation of duties, that are a part of the internal control framework of the Office of Finance and Administration. Что касается разделения обязанностей, оно прокомментировало положения о предотвращении конфликта интересов, которые являются частью системы внутреннего контроля Финансово-административного управления.
The Administration agreed with the Board's recommendation that it improve the reporting capability of the Operations Processing Integrated Control System (para. 450). Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии расширить возможности Комплексной системы контроля за обработкой банковских операций по генерированию отчетов (пункт 450).
The Administration informed the Board that the Department of Field Support, the Logistics Support Division and the Surface Transport Section were taking appropriate measures to streamline the Galileo system at UNLB. Администрация информировала Комиссию о том, что Департамент полевой поддержки, Отдел материально-технического обеспечения и Секция наземного транспорта принимают надлежащие меры для усовершенствования системы «Галилео» на БСООН.
The recommendation is accepted and the Administration updates its plans in the light of progress to date and developments, including plans for enterprise resource planning implementation. Администрация согласилась с этой рекомендацией и в настоящее время обновляет свои планы, в том числе касающиеся внедрения системы общеорганизационного планирования ресурсов, с учетом достигнутого прогресса и произошедших изменений.
It is nevertheless advisable that the Administration find a way of monitoring this fundamental matter without having to wait for the enterprise resource planning system to be deployed. Тем не менее было бы неплохо, если бы администрация изыскала возможность контролировать этот важнейший параметр, не дожидаясь внедрения системы общеорганизационного планирования ресурсов.
For this purpose, the Justice Ministry's Prison System Administration has developed a manual which details the rights and obligations of prisoners and methods to protect the latter. В этих целях администрация пенитенциарной системы Министерства юстиции разработала руководство, которое подробно определяет права и обязанности заключенных и методы их защиты.
(c) Staff members and the Administration will be afforded due process in the internal justice system с) Обеспечение соблюдения надлежащих процессуальных норм для сотрудников и администрации в рамках системы внутреннего правосудия
Table 3 provides a summary of the key deliverables required for the successful and efficient implementation of the Integrated Pension Administration System project. В таблице 4 обобщены основные планируемые результаты, необходимые для успешного и эффективного осуществления проекта Интегрированной системы административного управления деятельностью по выплате пенсий.
Conduct first conference room pilot with demonstration of Integrated Pension Administration System modules to process owners Провести первое пробное заседание с демонстрацией модулей Интегрированной системы административного управления деятельностью по выплате пенсий для владельцев процесса
To implement the Integrated Pension Administration System project, the Pension Fund will require substantial input from the operations and financial services of the Fund. Для выполнения проекта Интегрированной системы административного управления деятельностью по выплате пенсий Пенсионному фонду потребуется существенный вклад со стороны служб операций и финансов Фонда.
Travel for visits by selected Integrated Pension Administration System Steering Committee members to three local sites for a one-day site visit Однодневные посещения отдельными членами Руководящего комитета Интегрированной системы административного управления деятельностью по выплате пенсий трех местных объектов
The social insurance system has been administered by a State agency, the Social Insurance Administration, since 1 January 2005. Начиная с 1 января 2005 года деятельностью системы социального страхования руководит государственное учреждение - Управление социального страхования.
Systems for recording, monitoring and managing procurement requests were not adequately developed or utilized, limiting the Administration's ability to plan, manage and evaluate procurement performance. Системы регистрации, отслеживания и обработки закупочных заявок не были надлежащим образом развернуты или не использовались в достаточной мере, что ограничивало способность администрации планировать и вести закупочной деятельность, а также оценивать ее результаты.
The Administration agreed to identify and implement the lessons from how other United Nations system agencies operate control and accounting regimes over third-party expenditures. Администрация согласилась выявить и на практике использовать уроки, извлеченные из того, как другие учреждения системы Организации Объединенных Наций применяют режимы контроля и учета в отношении расходов третьих сторон.
The Administration has specified that its high-level aims in implementing an ERP system are to: Администрация указала, что высшая цель ее деятельности, связанной с внедрением системы ОПР, заключается в следующем:
The Administration plans to track and report benefits from peacekeeping operations from September 2014 and the wider United Nations from March 2015. Администрация планирует отслеживать и фиксировать в докладах реализацию преимуществ в операциях по поддержанию мира в период с сентября 2014 года, а в структурах системы Организации Объединенных Наций с марта 2015 года.
In 2013 and 2014, the Administration has focused primarily on implementing IPSAS and rolling out its new enterprise resource planning system, Umoja. В 2013 и 2014 годах Администрация основное внимание уделяла переходу на МСУГС и внедрению своей новой системы общеорганизационного планирования ресурсов (система «Умоджа»).
The University of Liechtenstein offers courses of study in Architecture and Planning as well as Business Economics with concentrations in Business Administration and Information Systems. В Университете Лихтенштейна можно пройти обучение по специальностям: "архитектура и планирование", а также "экономика предприятий" со специализацией по специальности "административное управление предприятиями и информационные системы".
The overall information technology financial resources requested for the biennium 2010-2011 are set out in table 8, with resource growth that includes the Integrated Pension Administration System project. Общий объем запрашиваемых ресурсов на финансирование информационных технологий на двухгодичный период 2010 - 2011 годов представлен в таблице 12 с учетом роста объема ресурсов, который включает проект Интегрированной системы административного управления деятельностью по выплате пенсий.
The United States Federal Aviation Administration (FAA) defines GPWS as a type of terrain awareness warning system (TAWS). Согласно Федеральному управлению гражданской авиации США, GPWS классифицируется как один из типов принятой в США системы предупреждения столкновения с землёй (англ.)русск. - TAWS.
The Board recommended disclosing non-expendable equipment as required by paragraph 49 of the accounting standards, and the Administration agreed. Комиссия рекомендует указывать стоимость имущества длительного пользования, как это требуется согласно пункту 49 стандартов учета системы Организации Объединенных Наций, и администрация согласна с этой рекомендацией.
Security of the staff was the paramount concern and all concerned must be patient and bear with the Administration as the security infrastructure was upgraded. Поскольку безопасность персонала является делом первоочередной важности, всем, кого это касается, необходимо запастись терпением и с пониманием относиться к администрации до тех пор, пока инфраструктура системы безопасности не будет усовершенствована.
The UCC offers professional training mainly in business-related courses including Management Studies, Business Administration, Management Information Systems, Accounting, Law and Human Resource Management. УККБ обеспечивает профессиональную подготовку главным образом в рамках курсов, связанных с предпринимательством, включая исследования в области управления, деловое администрирование, информационные системы управления, бухгалтерское дело, право и управление людскими ресурсами.